1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب جشن بی معنایی نشر جغد

معرفی کتاب جشن بی معنایی نشر جغد

4.1 (2)
کتاب جشن بی معنایی، اثر میلان کوندرا ، با ترجمه قاسم صنعوی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات جغد ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
جشن بی معنایی نشر جغد

مشخصات محصول

نویسنده: میلان کوندرا
ویرایش: -
مترجم: قاسم صنعوی
تعداد صفحات: 112
انتشارات: جغد
وزن: 107
شابک: 9786226467063
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان های چک،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، رماني در ادامه سنت رمان‌نويسي نويسنده است؛ چه به لحاظ فرم و چه ازنظر محتوا، روايت، به‌صورت خطي کلاسيک تنظيم‌نشده و نمي‌توان جرياني داستاني از آن استخراج کرد. رمان طي چند روز در ماه ژوئن مي‌گذرد و از حوالي پارک «لوکزامبورگ»، واقع در مرکز پاريس آغاز مي‌شود. «آلن» از شخصيت‌هاي رمان در جستجوي مادري است که او را در ده‌سالگي رها کرده و گاهي نيز در خيالش با او حرف ميزند، «رامون» استاد بازنشسته دانشگاه، جلوي يک موزه در کنار باغ «لوکزامبورگ» ايستاده و مي‌خواهد از نمايشگاه تابلوهاي «مارک شاگال» ديدن کند، اما آدم‌هاي ايستاده در صف را که مي‌بيند پشيمان مي‌شود، به‌غيراز «آلن» و «رامون»، «شارل» و «کليبان» هم از ديگر شخصيت‌هاي اين رمان هستند. درواقع رمان، سلسله‌اي است از گفتگو ميان اين شخصيت‌ها که تقريباً به‌طور همزمان معرفي مي‌شوند.

نویسنده

میلان کوندرا

میلان کوندرا

در حال حاضر مطلبی درباره میلان کوندرا نویسنده جشن بی معنایی نشر جغد در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

قاسم صنعوی

زاده چهارمین روز از ماه آخر پاییز در سال ۱۳۱۶ در مشهد. صنعوی تحصیلات آکادمیک خود را در مقطع کارشناسی در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه فردوسی مشهد به پایان برد و سپس یک مدرک کارشناسی دیگر، در رشته حقوق از دانشگاه تهران اخذ کرد.

علی رغم تحصیل در رشته حقوق در تهران، بیشتر فعالیت‌های شغلی قاسم صنعوی در زمینه‌های فرهنگی به وقوع پیوسته است. صنعوی پس از رسیدن به مرحله بازنشستگی، تقریبا تمام وقت خود را در مشهد متوجه فعالیت ترجمه از زبان فرانسه کرده است.

صنعوی می‌گوید: من وقتی ترجمه‌ی کتابی را به پایان بردم، تمام مراحل فنی تا چاپ و عرضه را به خود ناشر می‌سپارم چرا که ناشر با شناختی که از بازار دارد، می‌داند که چه کند تا کار بهتر عرضه شود و بفروشد و اگر من دخالت کنم و حالا به هر دلیلی کتاب شکست بخورد، بعد می‌گوید تقصیر تو بود!

جنس دوم، درخت زیبای من، ارتش سایه‌ها، مرگ یک کندودار، دستهای آلوده و تدفین مادربزرگ عناوین تعدادی از ترجمه‌های قاسم صنعوی است.

قاسم صنعوی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید