85,320
یادداشت مترجم
فصل اول: تغییر دائمی در شکل و بافت گذشته
پیوست الف: کتابشناسیهای چاپشده
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته تاریخ در مقطع کارشناسی برای درس روش تحقیق در تاریخ و در مقطع کارشناسی ارشد برای درس شناخت روشهای تحقیق در تاریخ هر یک به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. امید است که علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
رویارویی با منابع صرفاً کتابی درباره منبعپژوهی در تاریخنگاری نیست؛ بلکه راهنمای جامعی است برای تک تک مراحل پژوهش تاریخی. آنتونی براندیج در این کتاب نشان میدهد که دستیابی به یک منبع خوب در فرایند پژوهش همان اندازه حیاتی و پیچیده است که دیگر مراحل آن. از نظر مؤلف گزینش و پالایش موضوع، شناسایی و جست و جوی کتابخانهای منابع مرتبط و دستیابی به این منابع مقدمهای است برای خوانش دقیق و انتقادی منابع و استخراج بیشترین و مفیدترین دادهها با صرف کمترین انرژی و زمان ممکن. مؤلف ضمن آشنا کردن مخاطبان با اصلیترین جریانهای تاریخنگاری و کلیدیترین مفاهیم و نظریههای این حوزه، با نمونههای مناسب و پرشمار، دانشجو را گام بهگام راهنمایی میکند تا با موفقیت پای به آخرین مرحله بگذارد که عبارت است از نگارش یک جستار تاریخنگارانه انتقادی درباره مجموعهای از منابع مرتبط با یک موضوع معین.
در حال حاضر مطلبی درباره آنتونی براندیج نویسنده رویارویی با منابع راهنمای پژوهش و نگارش تاریخ در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره محمد غفوری مترجم کتاب رویارویی با منابع راهنمای پژوهش و نگارش تاریخ در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک