169,320
هفته های متمادی اولین بار بود که احساس خنکی میکردم. کلنل سیگارها را در آورد، تاکومی پخششان کرد و ما هم روشن کردیم.
آلاسکا گفت: من فقط میگم حق نداره این طوری خودش رو بالا ببره و ما رو کوچیک کنه. انگار داشت مکالمه اش با کلنل را ادامه می داد.
ادامه داد: «پاج دیگه قصد نداره از پنجره بیرون رو نگاه کنه، من هم دیگه قصد ندارم در این مورد سخنرانی کنم؛ ولی خیلی معلم بدیه و نمی تونی متقاعدم کنی این طوری نیست.»
کلنل گفت: «خیلی خب فقط دیگه معرکه نگیر یا مسیح نزدیک بود پیرمرد بدبخت رو بکشی.»
تاکومی گفت: ولی جدی هیچ وقت توی دعوا با هاید برنده نمیشی. زنده زنده قورتت میده هضمت میکنه و وقتی از اون ور اومدی بیرون، بهت می شاشه که در ضمن این همون کاریه که باید با اونی کرد که ماریا رو لو داد. خبری چیزی ندارین؟ آلاسکا گفت: حتماً یکی از جنگجوهای طول هفته بوده؛ ولی گویا اونها فکر میکنن کار کلنله پس کسی نمیدونه شاید روز خوش شانسی عقاب بوده. ماریا هم احمق بود که گیر افتاد بعد هم اخراج شد و رفت تموم شد. این دقیقاً همون اتفاقیه که وقتی احمقی و اخراج میشی میافته آلاسکا لب هایش را به شکل دایره در آورد. بعد دهانش را مثل دهان ماهی گلی که غذا میخورد، تکان داد و سعی کرد دود سیگارش را به شکل حلقه در بیاورد؛ ولی موفق نشد.
در حال حاضر مطلبی درباره جان گرین نویسنده در جست و جوی آلاسکا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فاطمه جابیک مترجم کتاب در جست و جوی آلاسکا در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک