بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • قیمت قبل

کتاب آدوایتا در ذن و تائو

معرفی کتاب آدوایتا در ذن و تائو

4.1 (5)
کتاب آدوایتا در ذن و تائو، اثر رامش بالسکار ، با ترجمه لیلا امانت ملایی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات ترنگ ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 155,000

115,000

محصولات بیشتر
آدوایتا در ذن و تائو

مشخصات محصول

نویسنده: رامش بالسکار
ویرایش: -
مترجم: لیلا امانت ملایی
تعداد صفحات: 145
انتشارات: ترنگ
وزن: 158
شابک: 9786226683258
تیراژ: 500
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

(تاریخ نازیسم آلمان)

مقدمه

در آموزه های اساتید ذن یقیناً توضیحی عالی از نوعی دریافت درونی درست از حقیقت بنیادین میتوان دید که بی شباهت به توضیح آدوایتا از همان حقیقت بنیادین نیست که از زبان اساتیدی همچون آدی شانکارا چاریا و حکیم جنانشوار بیان میشود. در واقع، نظریه بر این باور است که بودیدار ما آیینی با خود بسیار کهن از هند به چین آورد.


هوانگ پو از طرف بسیاری افراد بنیان گذار فرقه ی بزرگ لین چی رین زایی) به شمار میرود که همچنان در چین پیروانی دارد و به گونه ای فراگیر در ژاپن در حال رشد است. هوانگ پو در ژاپن، عموماً با نام اباکو شناخته می شود.


پیروان ذن برای رسیدن به روشن بینی از طریق تولدهای مکرر و گوناگون، که به طوری گریز ناپذیر و بسیار طولانی با باری از رنج و ناآگاهی همراه است، مایل نیستند آنها تمایلی ندارند که با نهایت کندی به آن...

گوشه ای از کتاب

این جاست که ایگو هیچ گاه نمی تواند از این آگاه نباشد که او به عنوان هویت فردی وجود دارد و باید در شرایطی که قرار گرفته، زندگی کند و با رنج و آزمون و مصائب زندگی رو به رو شود. بنابراین، پذیرفتن این که ایگو وجود ندارد، برایش بسیار دشوار است. اهمیت زیاد این واقعیت این جاست که اسارتی که ایگو حس می کند. فاعلیتی که به آن باور دارد، دست کم گرفته شده است.


بر اساس حس اراده و آن گونه که حکیم آشتا و اکرا به شاگرد شاهزاده اش جوناکا می گوید: «تو را افعی سیاه ایگو گزیده و به همین دلیل خود را فاعل میدانی شهد ایمان به این حقیقت را بنوش که تو فاعل هیچ عملی نیستی و خوشبخت شو.» با این حال انسانها قویاً باور دارند که فاعل اعمالشان هستند.


تا زمانی که این وضعیت ادامه دارد مادامی که با یک شیء پدیداری این هویت ساخته میشود که خود را فاعل خود مختار فردی بداند این اسارت و بردگی ادامه خواهد داشت. ممکن است انسان فکر کند خودش زندگی اش را پیش می برد اما در واقع زندگی به عنوان بخشی از کارکرد کلی تجلی محسوس پیش میرود تمام وقایع روی هم کارکرد تجلی را بر اساس زنجیره ی ذاتی علیت تشکیل میدهد که هیچ محلی برای اراده ی فردی باقی نمیگذارد اراده ی فردی به معنی هر چه که فرد فکر میکند در هر شرایطی باید انجام دهد البته به عنوان بخشی از مکانیزم زندگی روزمره وجود دارد ولی هرگز هیچ کس هیچ کنترلی بر نتایج اعمالش ندارد.


به همین دلیل است که حکیم آشتا و اکرا به ایمان، به عنوان تنها راه چاره ی گزش مار فاعلیت اشاره میکند ایمان به این که انسان نه به عنوان موجودی...

پشت جلد

مطالب این کتاب توضیحی است برای شناساندن جوهر اصلی آن بخش از معنویات شرقی که یگانگی محض الهی را حقیقت مطلق میداند و در مقابل کل جهان مشهود و محسوس و کائنات را وجودی مجازی میشمارد که از حقیقت یا ذات مطلق متجلی شده و عینیت یافته است. این ذات یگانه در ما نیز حضور دارد. ولی با تصور فاعلیت و هویت فردی مفهومی ذهنی به نام «من» در ما پدید آمده که بر روی آن وجود حقیقی پرده میکشد و کثرت ظاهری پدیده های جهان متجلی ما را از دیدن وحدت هستی باز میدارد.

نویسنده

رامش بالسکار

رامش بالسکار

در حال حاضر مطلبی درباره رامش بالسکار نویسنده آدوایتا در ذن و تائو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

لیلا امانت ملایی

در حال حاضر مطلبی درباره لیلا امانت ملایی مترجم کتاب آدوایتا در ذن و تائو در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

لیلا امانت ملایی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید