جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
4,851
پیتر نام قهرمان رمان جودی بلوم است. می پرسید پس فاج کیست؟ فاج برادر کوچک تر پیتر است. میتوان گفت او یکی از محبوب ترین و به یادماندنی ترین شخصیت های فرعی در داستان است. واقعاً؟ بله، واقعاً. فاج از آن پسرهای چهار ساله ای است که آدم و عالم از دست شیطنت هایش آسایش ندارند ولی خیلی شیرین و دوست داشتنی است، درست مثل اسمش. بله، فاج. فاج اسم نوعی شکلات است؛ شاید برای همین است که خانم بلوم عنوان کتابش را به او اختصاص داده. البته پیتر نظر دیگری دارد. او از خرابکاری های فاج خسته شده است خسته ی خسته؛ آن قدر که وقتی پدر و مادرش خبر می دهند ما داریم بچه دار میشیم خیلی عصبانی میشود. چرا؟ برای این که او نمی تواند دوباره یک فاج دیگر را تحمل کند یک بچه ی کوچک دیگر همیشه این طوری نیست که فقط بچه های کوچولو از سر حسادت با خواهر یا برادر نوزادشان مشکل داشته باشند گاهی هم دخترها و پسرهای نوجوان نمی توانند با حضور فرزند دیگری در خانواده ارتباط برقرار کنند. بعد چی می شود؟ پیتر تصمیم میگیرد از خانه فرار کند ،نه نترسید. او فرار نمی کند. پیتر در خانه می ماند و کمی بعد بچه ی سوم به دنیا می آید که شباهتی به فاج ندارد و دختر کوچولوی بامزه ای است با این حال، مشکلات تازه ای هم برای پیتر و خانواده اش پیش می آید؛ مثلاً آنها مجبور میشوند از شهر به روستایی نقل مکان کنند و برای مدت یک سال در آنجا زندگی کنند. پیتر از این وضعیت ناراضی است برای این که باید به مدرسه ی جدیدی برود و دوست های قدیمی اش را از دست میدهد البته او کم کم راه حل مشکل را پیدا می کند با مدرسه ی تازه اش انس می گیرد و دوست های دیگری پیدا میکند هر چند دردسرهای فاج تمامی! ندارد نویسنده در این کتاب مشکلات ارتباطی پیتر نوجوان را با برادر کوچک، پدر، مادر و دوست هایش به خوبی نشان می دهد و راه حلی برای برطرف کردن آنها معرفی می کند. زبان این زمان ساده و روان است و به خاطر شیطنت های فاج فضای شوخ و شنگی دارد و گاهی، ماجراهایی پیش می آید که مخاطب را به خنده می اندازد.
جودی بلوم (Judy Blume) نویسنده آمریکایی متولد ۱۲ فوریه ۱۹۳۸ در الیزابت، نیوجرسی است. او به خاطر نوشتن کتابهای کودکان و نوجوانان، و همچنین ادبیات داستانی برای بزرگسالان، شهرت جهانی دارد.
زندگی و پیشینه:
جودی بلوم با نام اصلی جودیت ساسمن، از همان دوران کودکی به ساختن قصه در ذهنش علاقه داشت. او در دانشگاه نیویورک در رشته آموزش تحصیل کرد و در سال ۱۹۶۱ با مدرک لیسانس فارغالتحصیل شد. پس از تولد فرزندانش، کار بیرون از خانه را کنار گذاشت و در همین دوران به نوشتن روی آورد.
سبک و موضوعات:
جودی بلوم یکی از پیشگامان در پرداختن به مسائل حساس و به اصطلاح "تابو" در ادبیات کودک و نوجوان بود. او در کتابهایش به موضوعاتی میپرداخت که در آن زمان کمتر در آثار کودکان و نوجوانان مطرح میشدند، از جمله:
بلوغ (فیزیکی و عاطفی)
قاعدگی
مسائل جنسی در سنین جوانی
طلاق
مرگ
مسائل اجتماعی
دوستی و روابط بین فردی
او با صداقت و همدلی به این مسائل میپرداخت و همین باعث شد تا کتابهایش به شدت با مخاطبان نوجوان و بزرگسال ارتباط برقرار کنند. این رویکرد جسورانه، در عین حال، باعث شد که برخی از کتابهایش با چالشهایی از سوی برخی والدین و نهادها مواجه شوند و او به عنوان یکی از پرچالشترین نویسندگان قرن ۲۱ از سوی انجمن کتابخانه آمریکا نامگذاری شود. جودی بلوم همواره مخالف سرسخت سانسور بوده و حتی عضو شورای تصمیمگیری "اتحادیه ملی علیه سانسور" بوده است.
آثار معروف:
جودی بلوم بیش از ۳۰ کتاب نوشته است. از جمله آثار معروف او میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
خدایا آنجایی؟ منم، مارگرت (Are You There God? It's Me, Margaret) (۱۹۷۰): این کتاب یکی از مشهورترین آثار اوست که به دغدغهها و مسائل یک دختر نوجوان در دوران بلوغ میپردازد.
داستانهای یک کلاس چهارمی هیچکاره (Tales of a Fourth Grade Nothing) (۱۹۷۲)
فاج خل و چل (Superfudge) و دیگر کتابهای مجموعه "قند عسل"
تا ابد (Forever) (۱۹۷۵)
جوایز و افتخارات:
جودی بلوم برنده بیش از ۹۰ جایزه ادبی شده است. در سال ۱۹۹۶، او جایزه مارگارت آ. ادواردز را به پاس یک عمر خدمت به ادبیات ملی دریافت کرد. کتابهای او همواره در لیست پرفروشترین کتابهای کودکان و نوجوانان قرار داشتهاند و تاکنون بیش از ۸۲ میلیون نسخه از آثارش به ۳۲ زبان زنده دنیا ترجمه و به فروش رسیده است.
جودی بلوم همچنان به فعالیت در زمینه نویسندگی ادامه میدهد و در حال حاضر در کی وست زندگی میکند و یک کتابفروشی را اداره میکند. او در سال ۲۰۱۲ به سرطان سینه مبتلا شد، اما درمان شد و سلامتیاش را به دست آورد.
در حال حاضر مطلبی درباره عطیه تهرانیفر مترجم کتاب فاج قهرمان در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک