کتاب
آزردگان و خوارشدگان،
اثر فیودور داستایفسکی،
با ترجمهی علی سلامی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب آزردگان و خوارشدگان
آزردگان و خوارشدگان
موجود
کتاب
آزردگان و خوارشدگان،
اثر فیودور داستایفسکی،
با ترجمهی علی سلامی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات گویا،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 500 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب آزردگان و خوارشدگان اثر فئودور میخائیلوویچ داستایوفسکی توسط انتشارات گویا منتشر شده است. کتاب پیش رو بزرگ ترین اثر داستایوفسکی بوده و در بازگشت از سیبری نوشته شده است. مترجم درباره ی این کتاب آورده است: «یکی از افتخارات دوران خدمت فرهنگی و مطبوعاتی من آن است که در سال 1327 برای اولین بار با ترجمه ی "آزردگان" هم میهنان عزیزم را با یکی از فروزان ترین ستارگان آسمان ادبیات دنیا یعنی فئودور داستایوفسکی آشنا ساختم. با آنکه تا آن روز تنها عده ی معدودی از ایرانیان که به زبان های بیگانه آشنایی داشتند، آثار داستایوفسکی را مطالعه کرده بودند؛ کمتر فارسی زبانی بود که داستایوفسکی را درست شناخته و به افکار بلند و نبوغ حیرت انگیز او پی برده باشد و بسیار خرسندم که ایرانیان سخن سنج و گوهرشناس به محض انتشار آزردگان، نه تنها استقبال شایان توجهی نمودند، بلکه طوری به مطالعه ی سایر آثار داستایوفسکی راغب گردیدند که عده ای دیگر از مترجمان خوش ذوق بعد از من به ترجمه ی سایر آثار آن نویسنده ی بزرگ پرداختند.» در تکه ای از داستان می خوانیم: «راستی آلیوشا یک پسر دوست داشتنی بود. روحش هم چون روح فرشته پاک و صورتش زیبا و رفتارش بسیار مودبانه بود. در مدت کمی مهرش در دل ایخمنیف جای گرفت. شاهزاده ی جوان با آنکه بیستمین سال زندگانی را می پیمود، حرکات و رفتارش بسیار کودکانه بود و کسی نمی دانست چرا پدرش که وی را بسیار دوست می داشت، دل به فراق وی داده بود.»
پاییز سال قبل قصد داشتم نقل مکان کنم، اما تصمیم را تا بهار به تعویق انداختم. چیز مناسبی پیدا نمی کردم. در ابتدا به دنبال خانه ای محقر می گشتم و نمی خواستم در اتاقی اجاره ای در خانه کسی دیگر زندگی کنم. حتی اگر اتاقی تک نفره پیدا می کردم، یقیناً باید بزرگ بود و بی تردید حدالمقدور ارزان قیمت. همچنین، وقتی به نوشتن رمان بعدی ام می اندیشیدم، دوست داشتم مدام در اتاق راه بروم. تصادفاً، همیشه اندیشیدم به نوشته هایم و تصور اینکه چگونه رمان هایم از آب در می آید، برایم لذت بخش تر از این است که واقعاً نوشته هایم را به روی کاغذ بیاورم و این مسئله ربطی به تنبلی ندارد. خودم هم دلیلش را نمی دانم؟
در حال حاضر مطلبی درباره فیودور داستایفسکی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره علی سلامی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک