1
162,800
القصه به عنوان دانشجوی ممتاز موفق به دریافت بورس دوره دکترا در رشته طراحی صنعتی شدم علاقه شخصی و بررسیهای مطالعاتی پیرامون موضوع رساله ام من را در انتخاب کشور فرانسه مطمئن تر کرد و سرانجام راهی پاریس شدم دوران تحصیل جدای از آموزه های علمی و دانشگاهی تجربیات زندگی اجتماعی را هم همراه دارد؛ طوری که گاهی میبینی آن قدر که در مورد دوم خیر و برکت هست در مورد اول نیست. برای من که طراحی صنعتی» را بسیار دوست داشتم چندین سال مطالعه در این حیطه و شاخه های مرتبط با آن به خودی خود جذاب و انگیزه بخش بود؛ اما مهم تر از آن این بود که پیش از مقطع دکترا یک دانشجوی فعال تشکیلاتی بودم و این همان بستری بود که به رشته ام سمت و سو میداد. فعالیت تشکیلاتی روی نگاهم به تکنولوژی و محصولات صنعتی تأثیر داشت و روی نگاهم به مصرف گرایی به تأثیرات محصول به...
تخت جمشید و اصفهان صحبت میکردن که یهو ملیکا که چند دقیقه ای میشد سکوت اختیار کرده بود، جهت به نمایش گذاشتن معلومات پنهانش و به رخ کشیدن ویژگیای فرهنگی فرانسه جلوی اون سه نفر گفت دیدن» کشورای مختلف باعث میشه تجربیات آدم زیاد بشه و فرهنگای مختلف رو بشناسه. مثلاً ایرانیا اکثراً مسلمون ان من اسلام رو میشه گفت خیلی خوب میشناسم(!) و خب واقعا یه فرهنگ متفاوته از اونچه مثلا توی فرانسه رایجه مثلاً اسلام به مردا گفته که میتونن چهار تا زن بگیرن ولی توی فرهنگ ما اصلا این طور نیست. غیر از اینه لوغانس؟» أه ... اصلا حرفش هم نزن فکر میکنم به زن فرانسوی هیچ وقت نتونه بپذیره که همسرش سه تا زن دیگه هم بگیره. اصلا چنین اجازه ای رو به همسرش نمیده. البته خب اینجا فرانسه ست. فکر میکنم ایران هم وقتی بیشتر پیشرفت کنه زنا میتونن حقشون رو از مردا بگیرن...
این تیکه آخر رو به عنوان دلداری و بشارت به من گفت .... بشارت به منجی و شروع کردن به تحلیل مسائل فقهی اسلام من حرف نمیزدم آخه چی میگفتم؟ آخه از کجا شروع می کردم؟ اما دیدم داره این جوری برداشت میشه که همه کشفیات ذهنی شون درسته و لابد مسلمونا تا امروز به این چیزا فکر نکرده ان یا جوابی براش نیست گفتم «اسلام به مردا توصیه نکرده که چهار تا زن بگیرن در واقع اسلام تعداد همسران به مرد رو کاهش داد و محدود کرد قبل از اسلام رسم بود که مردا تعداد تأثیر تلفظ دقیق کلمات بر نتیجه بحث ۳۳۰
در حال حاضر مطلبی درباره نیلوفر شادمهری نویسنده خاطرات سفیر قطع پالتوئی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم آرمین منتظری مترجم کتاب خاطرات سفیر قطع پالتوئی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک