1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • قیمت قبل

کتاب درخت انار نشر کتاب تداعی

معرفی کتاب درخت انار نشر کتاب تداعی

4.2 (2)
کتاب درخت انار، اثر نازان بکیراوغلو ، با ترجمه داوود عظیمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات کتاب تداعی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 155,000
قیمت ایده بوک: 132,000 13%

114,700

محصولات بیشتر
درخت انار نشر کتاب تداعی

مشخصات محصول

نویسنده: نازان بکیراوغلو
ویرایش: -
مترجم: داوود عظیمی
تعداد صفحات: 544
انتشارات: کتاب تداعی
وزن: 490
شابک: 9786229718896
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان های ترکی استانبولی،قرن 20م)

نویسنده

نازان بکیراوغلو

نازان بکیراوغلو

در حال حاضر مطلبی درباره نازان بکیراوغلو نویسنده درخت انار نشر کتاب تداعی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

داوود عظیمی


*مترجم رئیس هیات هماهنگی سفرهای خارجی «رجب طیب اردوغان»؛ رئیس‌جمهور ترکیه، در ایران

*انتخاب به عنوان مترجم و خبرنگار برتر مسابقات بین‌المللی دوبی و دریافت جایزه از «شیخ بوملحه»، مشاور نخست‌وزیر امارات

*مترجم کتاب «درخت انار»، نوشته «نازان بکیراوغلو» به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه به همت انتشارات تداعی

*متن مصاحبه استاد داوود عظیمی با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در مورد ترجمه کتاب درخت انار

*مترجم هیات سرمایه گذاری هلدینگ «جیلان» ترکیه بعنوان صاحبان هتلهای «اینترکنتینانتال» ترکیه

*مترجم همزمان آقای مصطفی دنیزلی، سرمربی پیشین تیم های تراکتور و پرسپولیس در برنامه شب های فوتبالی شبکه ورزش

*مترجم داستان «شما و شوخیهایتان» اثر آیفر تونچ، در ماهنامه داستان همشهری

*مترجم همزمان سمینار بین المللی «کسب و کار هوشمند و مذاکره» در دانشگاه آیدین استانبول (شهریور ۱۴۰۱)

*مترجم همزمان سیمنار بین المللی «مدیریت استراتژیک و بازاریابی» در دانشگاه هالیچ استانبول (شهریور ۱۴۰۱)

*مترجم همزمان سمینار بین المللی «قراردهای بین المللی و حقوق در ترکیه» در دانشگاه هالیچ استانبول (شهریور ۱۴۰۱)

*مترجم وبینار بین المللی «مدیران ارزشمند» با حضور اساتید دانشگاه هالیچ (Haliç Üniversitesi) و آرل استانبول (Arel Üniversitesi)

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کسب وکار با حضور اساتید دانشگاه کنت استانبول و نیشان تاشی استانبول

*مترجم وبینار بین المللی مدیریت کاریزماتیک با حضور اساتید دانشگاه باغچه شهیر و آیدین استانبول

*مترجم وبینار بین المللی عصر تحول با حضور اساتید دانشگاه استانبول، استانبول کنت، بوغاریچی و آیدین استانبول

*گوینده ترکی استانبولی سایت چکاوا

*گوینده بخش فرانسه سایت چکاوا

*مدرس زبان ترکی استانبولی در بنیاد دایره‌المعارف اسلامی

*مدرس زبان ترکی استانبولی در شرکت فولاد البرز ایرانیان

*مدرس زبان ترکی استانبولی در آژانس مسافرتی«گردشگران»

*مدرس زبان ترکی استانبولی در آژانس مسافرتی«آمیتیس»

*مدرس زبان ترکی استانبولی در آژانس مسافرتی «مهر پرواز»

*مترجم بخش ترکی به فارسی و فارسی به ترکی و راه‌اندازی بخش فرانسه سایت «زینبیه» استانبول:

www.zeynebiye.com

*مترجم همزمان میهمانان فرانسه‌زبان و ترک‌زبان همایش‌های داخلی از طرف جهاد دانشگاهی

*مترجم همزمان سخنرانی وزیر ارتباطات جمهوری آذربایجان در همایش پژوهشگاه ارتباطات وفناوری اطلاعات

*مترجم همزمان میهمانان ترکیه و فرانسه‌زبان نمایشگاه مطبوعات و نمایشگاه بین‌المللی قرآن

*همکاری با بنیاد اندیشه اسلامی برای ترجمه متون فرانسه و همکاری با مجله

Le Message«لو مساژ»

*همکاری با سازمان سمت به عنوان ویراستار متون فرانسه و فارسی از سال ۸۸

*همکاری با مجمع جهانی اهل بیت در بخش ترجمه و ویرایش متون فرانسه و ترجمه بروشورها به ترکی استانبولی

*دبیر سرویس فضای مجازی خبرگزاری

*همکاری با خبرگزاری های مختلف به عنوان خبرنگار بخش فرانسه و مترجم از زبان‌های فرانسه و ترکی استانبولی از آذر ماه سال ۸۶

* تدریس زبان ترکی به کارکنان ایران خودرو، کارمندان شرکت بین‌المللی پایاساز

* ترجمه متون ترکی و فرانسه برای موسسه حکمت و فلسفه ایران و فهرست‌نویسی کتاب‌های فلسفی ترجمه‌شده به ترکی استانبولی و عثمانی

*ترجمه مقاله و یادداشت‌نویسی برای روزنامه ایران

*تدریس زبان فرانسه در موسسات کیش و کیش ایر

*همکاری با دارالترجمه معرفت و گویا در بخش زبان فرانسه و ترکی استانبولی

*مدرس ترکی استانبولی در موسسات معتبر تهران

داوود عظیمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید