کتاب هدیه هومبولت را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب هدیه هومبولت
هدیه هومبولت
3.3 (2)
کتاب
هدیه هومبولت(ققنوس)،
اثر
سال بلو
،
با ترجمه
سهیل سمی
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
توسط انتشارات
ققنوس
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 550 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب حاضر، دربردارندة داستانی آمریکایی است. «چارلی سیترین»، دانشجوی دانشگاه «ویسکانسین» و علاقمند به ادبیات است. او به بخت و اقبال بلند و استعداد بینظیر و شهرت نویسندة معروف «هومبولت فلاییش» غبطه میخورد. هومبولت، نویسندهای آوانگارد، طلایهدار نسلی جدید، خوشقیافه و جذّاب و مورد علاقة همگان است. او سرشناس و مورد احترام مردم است و چارلی در برخورد با او از دانش و شعر او استفاده میکند. همزمان با پولدار شدن چارلی، به دلیل مهم و خاص جلوه داده شدنش، هومبولت سیر نزولی شهرت خود را آغاز میکند و آسیبهای روانی بروز داده نشدهاش، آشکار میشود. او با بیماری جنون ادواری راهی تیمارستان میشود و با غم و اندوه فوت میکند. چارلی در دورة زنده بودن وی و با مرور حالات و گفتههای وی، پی به رازهای مختلف برده و دلایل احساسات و رفتارهای او را بعد از مرگش در برخورد با تناقضهای موجود در جامعه بیشتر درک میکند.
سال بلو در سال ۱۹۱۵ در کانادا به دنیا آمد؛ ولی تحصیلات عالی خود را در دانشگاه شیکاگو دنبال کرد. از دانشگاههای شیکاگو و ویسکانسین در زمینههای علوم انسانی و مردم شناسی فارغالتحصیل شد و سپس به تدریس در دانشگاههای پرینستون، نیویورک و مینسوتا روی آورد. ضمن مسافرتهای متعدد به نقاط مختلف اروپا و انجام تحقیقات متنوع، به نگارش مقالات و داستانهای کوتاه سرگرم و با بسیاری از نشریات و مجلات سرشناس جهان همکاری کرد.
شهرت سال بلو عمدتاً به خاطر نگارش داستانهایی است که هدفِ ارائه سرگذشت یا تشریح یک سری وقایع را دنبال نمیکند، بلکه در همۀ آنها کوشیده تا انسانها و جوامع بشری را از پشت ذرهبین نکتهسنجی مورد بررسی قرار دهد.
دیدگاهی که سال بلو در نوشتههایش دنبال میکند، دیدگاهی بکر است و کوشش او عمدتاً صرف بازنمایی نگرانیها، قیدوبندهای بیپایه و اساس، اضطرابها، دشواریها و بهطور خلاصه همه گرفتاریهایی میشود که انسان متمدن برای به بند کشیدن خودش تنیده است.
سال بلو در توصیف شخصیتهای داستانی خود، گرفتاریهای انسانها را در پوششی از طنز قرار میدهد، بدانگونه که گهگاه تبسمی آمیخته به تلخی بر چهره خواننده مینشیند.
در سال ۱۹۶۵، جایزۀ بینالمللی ناشران به سال بلو اعطا گردید و دیری نگذشت که جایزۀ نوبل ادبیات را نیز در سال ۱۹۷۶، از آن خود کرد.
دم را دریاب، عموزادگان، رولشتاین، مرد معلق، و این حقیقت و هدیه هامبالت از جمله آثار سال بلو است.
سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائمشهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشیگورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کردهاست. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی میشناسند، هرچند در کارنامه وی کتابهایی در زمینه تاریخ، روانکاوی، روانشناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده میشود.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک