1
333,000
کتابی که اینک برای خواندن به دست میگیرید تألیف مردی است آلمانی به نام «یورگن توروالد» که در سال ۱۹۱۶ میلادی در ایالت «راین که امروز از ایالات آلمان غربی میباشد متولد شد و بعد از تحصیلات مقدماتی وارد رشته پزشکی گردید و در آلمان و فرانسه و انگلستان رشته پزشکی را تعقیب کرد لیکن حرفه پزشکی را انتخاب ننمود.
الب - یورگن توروالد در سال ۱۹۳۹ میلادی که آلمان به لهستان حمله کرد و جنگ جهانی دوم آغاز شد وارد خدمت نیروی دریایی آلمان گردید و مشاهدات خود را در جنگ های زیر دریایی برای روزنامه های آلمان مینوشت وی پس از پایان جنگ جهانی دوم، از خدمت سربازی مرخص شد و شروع به نویسندگی کرد. در آغاز خاطرات خود از جنگ جهانی دوم را در چند کتاب منتشر نمود و آنگاه در صدد برآمد شرح حال «زائر بروخ» جراح بزرگ آلمان را که خوانندگان در این کتاب با وی آشنا میشوند به رشته تحریر درآورد. وقتی مصمم شد شرح حال زائر بروخ را منتشر نماید آن جراح معروف دیگر زندگی را بدرود بود و نویسنده به خود او دسترسی نداشت از همین رو برای نوشتن این شرح حال به شاگردان و دستیاران بروخ و بیمارستانهایی که در آنجا کار کرده بود به خصوص بیمارستان شاریتی» در برلین شرقی مراجعه کرد یورگن توروالد نمی خواست در این مجموعه یک کتاب پزشکی بنویسد ولی چون کتابش مربوط به شرح حال یک جراح بزرگ است، به طور طبیعی اطلاعات پزشکی و زیست شناسی وارد بافت کتاب گردیده و خواننده، از آن اطلاعات بهره مند می شود. قهرمان اصلی این کتاب زائر بروخ در آخر عمر دچار جنون ادواری شد؛ عارضه ای که در سالهای پایانی عمر عارض بعضی از مردها و زن ها می شود و ساده ترین پدیده آن، نسیان دوره پیری است که تعدادی از سالخوردگان، به آن مبتلا گفته..
گشودن «پری توان که به فارسی صفاق خوانده میشود و آنگاه معده، محل غده نمایان شد. دو دستیار زائر بروخ که غده سرطانی را دیدند میدانستند که یافتن غده سرطانی در معده بیمار از طرف یک جراح در اولین ضربه کارد کار هر مبتدی نیست و جراحان دیگر پس از گشودن معده، مدتی کاوش میکنند تا غده را بیابند. ولی زائر بروخ بعد از گشودن صفاق، معده را در محلی گشود که غده همان جا بود اما توجهی به غده نکرد و کارد او با همان سرعت به طرف بالا و منطقه سینه رفت دستیاران استاد از توجه زائر بروخ به سوی سینه تعجب کردند اما لب به سخن نگشودند و کارد زائر بروخ وارد منطقه ای شد که دستیاران ،زائر بروخ نمی توانستند ببینند برای اینکه زیر دنده های قسمت فوقانی صندوق سینه قرار گرفته بود ولی مبهوت شده بودند چون نمی دانستند استاد، در آنجا چه کار دارد چون بیرون آورن غده سرطانی از معده ربطی به صندوق سینه نداشت. لحظاتی چند تمام آنهایی که میتوانستند منطقه عمل را ببینند، در سکوت مقرون به قفسه سینه بیمار شد و قلبش بهت به سر بردند و ناگهان دیدند که دست دیگر زائر بروخ وارد را از آنجا بیرون آورد و در حالی که هنوز قلب ضربان داشت آن را در ظرف زباله انداخت. قلب انسان با هفده پیوند اصلی به اعضای دیگر مربوط است که یک قسمت از آن پیوندها را سرخ رگ ها و سیاه رگ ها تشکیل می دهد.
علاوه بر آن پیوندهای اصلی قلب انسان توسط گروهی اعصاب با مغز حرام ارتباط دارد و این پیوندها هم از لحاظ وظایف قلب جزو روابط اصلی است اما از لحاظ ضخامت به هفده پیوند مذکور نمی رسد و اعصابی که قلب را به مغز حرام نزدیک میکند باریک می باشد. برای اینکه یک قلب را از سینه خارج کنند باید هفده پیوند اصلی و رشته های ارتباطات فرعی را قطع کنند و زائر بروخ در لحظاتی معدود و با کمال سرعت تمام این پیوندها و رشته ها را قطع کرده بود در حالی که قسمتی از آن پیوندها در بالای قلب و زیر دنده ها در منطقه ای قرار داشت که وی نمیتوانست آنجا را ببیند اما طوری اعضای بدن صفاق کیسه ای است نازک که تمام محتویات شکم که طبیعی است و غیر از محتویات سینه میباشد در آن قرار گرفته و درون این کیسه در بدن انسان تنها مکانی است که میکروب در آن وجود ندارد و دکتر آلکسی کارل فرانسوی می گفت که درون پری توان مانند فضای بین ستارگان، که در آنجا سرمای مطلق ۲۷۳ درجه زیر صفر در گرماسنج صد در جگی حکمفرماست، تمیز است.
در حال حاضر مطلبی درباره یورگن توروالد نویسنده جراح دیوانه نشر نگاه در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
ذبیحالله حکیم الهی دشتی معروف به ذبیح الله منصوری، نویسنده بسیار متواضع بود که در سال ۱۳۶۵ در سن ۸۹ سالگی در تهران درگذشت. از ذبیح الله حکیم اللهی دشتی که جامعه کتاب خوان ما او را با نام «ذبیح الله منصوری» میشناسد، نزدیک به هزار و ۴۰۰ نوشته، ترجمه و کتاب باقی مانده که بعضی از آنها با وجود حجم زیاد صفحات و مجلدات متعدد به فروش بالایی دست پیدا کردهاند.
فهرست مندرجات
۱ - معرفی اجمالی
۲ - ویژگی آثار
۳ - آثار
۴ - عناوین مرتبط
۵ - منبع
۱ - معرفی اجمالی
[ویرایش]
ذبیح الله حکیم الهی دشتی، فرزند اسماعیل، در سال ۱۲۷۶ ش در شهر سنندج متولد شد. تحصیلات مقدماتی خود را در آن شهر و کرمانشاه انجام داد و زبان فرانسه و انگلیسی را فرا گرفت. پدرش علاقهای به تحصیل او نداشت؛ ولی مادرش از خانواده علماء و روحانیون بود.
ذبیح الله حکیم الهی دشتی در سال ۱۲۹۹ وقتی به تهران آمد، میخواست در رشته دریا نوردی تحصیل کند؛ ولی در روزنامه کوشش به ترجمه چند کتاب پرداخت و از آن به بعد به نوشتن اشتغال یافت. گفته میشود، حدود ۱۴۰۰ کتاب و نشریه منتشر کرده که از پر فروشترین کتابها به زبان فارسی میباشند.
ذبیح الله منصوری بسیار ساده میزیست و به همسر و دو فرزند خود علاقه فراوانی داشت. همواره از خودکشی برادرش که جزو ۵۳ نفر همراهان ارانی به زندان افتاده بود و سه سال محکومیت یافت و بعدا خود را از بین برد ناراحت بود.
ذبیح الله منصوری که نوشتهها و ترجمههایش خوانندگان فراوان یافت، نویسندهای بود، بسیار متواضع و دیرجوش و گوشه گیر؛ وقتی بعد از شهریور ۲۰ او را شناختم و کرارا برای ترجمه و نوشتن مقاله در چاپ خانه او را میدیدم، گفتگو با او فقط در چند جمله خلاصه میشد.
۲ - ویژگی آثار
[ویرایش]
درباره این مترجم نام آشنا حرف و حدیثهایی مثل این مورد که الحاقات او به متن چندین برابر متن اصلی نویسنده است و... بسیار است؛ اما نمیتوان نادیده گرفت که چاپهای چهل و چندم بعضی از ترجمههای او حکایت از اقبال عمومی به آثار وی دارند.
منصوری شهرت خود را بین اهل مطالعه به ترجمه کتابهایی؛ همچون «خواجه تاجدار»، «سینوحه» و «محمد پیغمبری که از نو باید شناخت»، مدیون است.
ناشرانی که کارهای وی را چاپ کردهاند، میدانند که ترجمههای منصوری- هر چند که حجیم و چند جلدی هستند- همواره از پر درآمدترین کتابها بوده و هستند.
ترجمه ذبیح الله منصوری از «سینوحه» نوشته «میکا والتاری» که چاپ اول آن در سال ۱۳۶۴ منتشر شد تا به امروز به ۴۷ چاپ رسیده است.
برگردان او از «فرزند نیل» نوشته هوارد فاوست تا به حال ۱۰ چاپ خورده و چاپ چهاردهم «محمد پیغمبری که از نو باید شناخت» نوشته کنستان ویرژیل گیورگیف با ترجمه وی به چاپ چهاردهم رسیده است.
چاپ دهم «سفرنامه ماژلان» نوشته «پیگار فتادی لومبارد» و بیست و هفتمین دوره انتشار کتاب «کنیز ملکه مصر» اثر «میکل پیرامو» از ترجمههای دیگر این مترجم پرتلاش هستند که توسط نشر زرین چاپ و منتشر شدهاند.
«خداوند الموت» نوشته نویسنده فرانسوی «پل آمیر» با ترجمه منصوری در حال حاضر به چاپ ۴۳ رسیده و برگردان او از کتاب «امام حسین و ایرانیان» تالیف «کورت فریشلر» چاپ ۱۷ خود را در انتشارات جاویدان سپری میکند.
علاوه بر آثار یاد شده، رمان ۱۰ جلدی «سه تفنگدار»، کتاب ۴ جلدی «سرزمین جاوید»، «منم تیمور جهانگشا»، «کنت مونت کریستو»، «جنگ ایرانیان»، «زندگی و سرانجام ماری آنتوانت»، «اسپارتاکوس»، «غرش طوفان»، «ژوزف بالسامو»، «ملاصدرا» و بسیاری رمان و کتب تاریخی دیگر بخش کوچکی از ترجمههای معروف منصوری در عمر ۸۹ ساله او را تشکیل میدهند.
آثار این مترجم که به خاطر حجم وسیع ترجمهها و نوشته هایش جزو نوادر تاریخ تالیف و ترجمه در ایران و شاید جهان به حساب میآید، همان اندازه که پر فروش و عامه پسند بوده و هستند، به همان اندازه نیز جدی و مورد پسند حرفهایهای ادبیات نیز بودهاند.
منصوری در کنار چاپ کتابهایش که توسط چند ناشر معروف و نام آشنا مثل «امیر کبیر»، «جاویدان»، «زرین»، «مستوفی» و... منتشر شده، با نشریات و جراید کثیرالانتشار جدی و عامه پسند نیز همکاری داشته که از میان این دو طیف مختلف المنافع میتوان از «کتاب هفته» که توسط احمد شاملو اداره میشد و «خواندنیها» که علی اصغر امیرانی آن را میگرداند، اشاره کرد. برای هر دو این مجلات هر هفته مینوشت و ترجمه میکرد.
زبان انگلیسی و فرانسه میدانست و به واسطه همین دانایی اول بار ترجمه هایش را به روزنامه «کوشش» سپرد.
۳ - آثار
[ویرایش]
غرش طوفان الکساندر دومای پدر
سه تفنگدار الکساندر دومای پدر
شاه جنگ ایرانیان در چالدران و یونان (جون بارک واشتن فنو)
عشاق نامدار
خواجه تاجدار ژان گور
امام حسین و ایران کورت فریشلر
مفز متفکر جهان شیعه «امام صادق»
سقوط قسطنطنیه میکا والتاری
خداوند الموت (حسن صباح) پل آمیر
ملاصدرا هانری کورین
عارف دیهیم دار جیمز داون
غزالی در بغداد ادوارد توماس
جراح دیوانه ژارگن توروالد
سرزمین جاوید رومن گیرشمن
سینوهه پزشک فرعون میکا والتاری
من کنیز ملکه مصر بودم میکل پیرامو
سفرنامه ماژلان پبگافتا دی لومباردو
اسپارتاکوس هوارد فاست
ژوزف بالسامو الکساندر دومای پدر
محبوس سنت هلن یا سرگذشت ناپلئون اوکتاو اوهری
شاه طهماسب و سلیمان قانونی آلفرد لابی ار
دلاوران گمنام ایران در جنگ با روسیه تزاری- ژان یونیر
مکاتبات چرچیل و روزولت وارن اف. کمبل
پطر کبیر رابرت ماسی
عایشه بعد از پیغمبر کورت فریشلر
ایران و بابر ویلیام ارسکین
ملکه ویکتوریا الیزابت لانفورد
تلگرام
واتساپ
کپی لینک