89,700
شب کریسمس
ویژگی لندنی
سفر به شمال
خاک سپاری خانم در ابلو
آن سوی گذرگاه
صدای یابو و درشکه
آقای جروم ترسیده است
اسپایدر
در اتاق بچه
سوت بزن تا بیایم
یک بسته نامه
زن سیاه پوش
. .
به حرکت کرد در را بست توده هوای سرد و مرطوبی که او با خود آورد به برودت کوپه افزود و در اثنایی که غریبه دکمه های پالتویش را می گشود، متوجه شدم شبی است ملال انگیز غریبه کنجکاوانه مرا ورانداز کرد هر چند که حالتش خصمانه نبود سپس به وسایلم روی رف نگاهی انداخت و بعد با اشاره سر ابراز رضایت کرد. انگار هوای بدی را با هوای بد دیگری عوض کرده ام. وقتی لندن را ترک می کردم مهی هولناک در آن حاکم بود و اینجا هم هوا ظاهراً آن قدر سرد است که ممکن است برف ببارد.
گفت: «برف نیست. تا صبح باد فروکش میکند و باران را با خودش می برد.
خیلی خوشحالم که این را میشنوم.
اما اگر فکر میکنید با آمدن به اینجا توانسته اید از مه فرار کنید در اشتباهید. اینجا غبار سراغ ما می آید.»
«غبار؟»
«بله، غبار غبار دریا مه دریا مه های دریایی تا لحظاتی دیگر از دریا می غلتند و از باتلاقها میگذرند و به خشکی میآیند طبیعت اینجا همین است. یک لحظه هوا مثل روزهای تابستان صاف است و لحظه ای بعد...» با حرکت دست ناگهانی بودن این مه ها را نشان داد وحشتناک است. اما اگر در کرایتین بمانید قسمت های بدش را نمی بینید.
در حال حاضر مطلبی درباره سوزان هیل نویسنده زن سیاه پوش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره محمود گودرزی مترجم کتاب زن سیاه پوش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک