کتاب زن ظهر را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب زن ظهر
زن ظهر
موجود
3.6 (2)
معرفی محصول
این رمان که روایتی از جنگهای اول و دوم جهانی است، ماجرای زنی دیوانه است که هر روز ظهر از خانه بیرون میزند. بعد از سالها شوهرش از جنگ بازگشته است، اما زن به او بیاعتناست. «بولیا فرانک» در این کتاب که جایزه نمایشگاه کتاب فرانکفورت را از آن خود کرده، به خوبی تأثیرات جنگ جهانی اول و دوم را بر فضای اجتماعی و خانوادگی آن روزگار آلمان مرور کرده است.
این رمان که روایتی از جنگهای اول و دوم جهانی است، ماجرای زنی دیوانه است که هر روز ظهر از خانه بیرون میزند. بعد از سالها شوهرش از جنگ بازگشته است، اما زن به او بیاعتناست. «بولیا فرانک» در این کتاب که جایزه نمایشگاه کتاب فرانکفورت را از آن خود کرده، به خوبی تأثیرات جنگ جهانی اول و دوم را بر فضای اجتماعی و خانوادگی آن روزگار آلمان مرور کرده است.
در حال حاضر مطلبی درباره یولیا فرانک
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
زاده سال ۱۳۴۱ در قزوین. در سال ۱۳۶۴ برای تحصیلات آکادمیک به آلمان رفت و در دانشگاه شهر اسن مشغول به تحصیل شد. اوایل دهه ۷۰ بود که میرمعزی به ایران بازگشت و از سال ۱۳۷۶ بود که ضمن کار مطبوعاتی در روزنامهها و مجلاتی چون حیاتنو، همبستگی، شرق، همشهری داستان و فرهیختگان، وارد مقوله ترجمه نیز شد.
از برشت میگویم نخستین ترجمه او بود که در سال ۱۳۷۷ منتشر شد. میرمعزی در مورد معیارش برای انتخاب یک کتاب و ترجمه آن گفته: کتابهای نسل جدید نویسندگان آلمان برایم در اولویت هستند و همچنین موضوع رمان برای خواننده ایرانی میبایست ملموس باشد تا به سراغ ترجمهی آن بروم. زن ظهر، او بازگشته است، قطار شبانهی لیسبون، کامو؛آرمان سادگی و نازنین من عنوان تعدادی از ترجمههای مهشید میرمعزیاند.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک