259,000
درآمدی بر ترجمه فارسی کاترین مالا بو) ...
مقدمه مترجمان......
پیشگفتار
۱ پروبلماتیک
.. فلسفه هگلی در آزمون پلاستیسیته
دو نوع زمان در فلسفه هگل
خوانشی از فلسفه روح
بخش اول: انسان از دید هگل طرح یک طبیعت ثانویه
مقدمه بخش اول
نور فریبنده انسان شناسی
۲ جایگاه [مفهوم] عادت .
سير بحث
هم جایگاه نتیجه ای رایانه ایران پایان می راه های آغازین را فلسفه طبیعت به مطالعه نفس و کارکردهای آن پایان می یابد؛ و فلسفه روح نیز با مطالعه نفس و کارکردهای آن آغاز می شود. برنار بورژوا با دقتی بالا، بر این مسئله پرتو افکنده است:
طرحی یگانه به آستانه های تمایز ذاتی ای نزدیک شود هگل چگونه می توانست ذیل که در بطن تحقق امر مطلق حاضرند؛ یعنی به حد پایانی طبیعت و حد آغازین روح نزدیک شود؟ [۲۰]
پاسخی که در این جا پیشنهاد میکنیم از این قرار است گذار از طبیعت به روح همچون نوعی عبور رخ نمیدهد بلکه به مثابه نوعی مضاعف سازی است، فرآیندی که طی آن، روح خود را در طبیعت ثانوی قوام میبخشد. این مضاعف سازی بازتابی نوعی «مرحله آیینه ای روح است که در ضمن آن نخستین صورت هویت ایا این همانی آن قوام مییابد. انسان نه همچون امر متضاد با حیوان، بلکه به مثابه آستر زیر و رو شده آن ظهور مییابد بنابراین مفهوم طبیعت ثانوی» که مترادف با مفهوم عادت است، امکان پرتو افکندن بر اصالت عظیم انسان شناسی را فراهم میکند.
در حال حاضر مطلبی درباره کاترین مالابو نویسنده آینده هگل در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سعید تقوایی ابریشمی مترجم کتاب آینده هگل در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره محمدمهدی اردبیلی مترجم کتاب آینده هگل در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک