1
147,000
در این کتاب که بار دیگر بر درخشش سازش ناپذیر ذهن چوران مهر تأیید می زند، او وضعیت انسانی را به اساسی ترین مؤلفه هایش زندگی و مرگ فرو می کاهد و مدعی میشود که فاجعه نه در دورنمای مرگ بلکه در واقعیت زاده شدن آن رخداد مضحک نهفته است. چوران در سبک زلال گزین گویانه اش که مشخصه آثار اوست از زمان مرگ خدا و مذهب، خودکشی، رنج و وسوسه سکوت مینوید و از رهگذر مشاهده تیزبینانه و تأمل صبورانه به قلب تجربه انسانی رسوخ می کند. جانورشناسی که گوریل ها را در زیستگاه بومیشان مطالعه کرده بود از یکنواختی زندگی و بیکاری گسترده آنها متحیر شده بود. ساعتها و ساعتها بدون انجام هیچ کاری .... آیا ملال برایشان ناشناخته بود؟ در واقع این پرسشی است که یک انسان مطرح می کند؛ یک کپی پر مشغله، حیوانات نه تنها از یکنواختی نمی گریزند بلکه تمنایش را دارند و آنچه باید از آن مرغوب شوند تماشای پایان یافتن این احساس است چرا که یکنواختی تنها با جایگزین شدن ترس علت همه فعالیتها پایان می پذیرد. بطالت امری الهی است. با این حال علیه همین بطالت است که آدمی طغیان کرده در طبیعت فقط انسان توان تحمل یکنواختی را ندارد فقط انسان میخواهد به هر قیمتی اتفاقی بیفتد؛ چیزی هر چیزی ..... در نتیجه او خود را نسبت به نیاکانش ناشایست نشان میدهد. نیاز به تازگی خصلت یک گوریل از خود بیگانه است.
در حال حاضر مطلبی درباره امیل چوران نویسنده دردسر متولد شدن در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فرهاد کربلایی مترجم کتاب دردسر متولد شدن در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک