کتاب یادگیری سازمانی و سازمان یادگیرنده را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب یادگیری سازمانی و سازمان یادگیرنده
یادگیری سازمانی و سازمان یادگیرنده با نگرشی بر مدیریت دانش
3.2 (2)
کتاب یادگیری سازمانی و سازمان یادگیرنده،
اثر
وجه الله قربانی زاده
،
با ترجمه
مترجم نسیم قیاسی
-
آرش آذرنگ
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1397
توسط انتشارات
بازتاب
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی وزیری،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
«سایرت» و «مارچ»، در سال 1963 برای اولینبار واژة «یادگیری سازمانی» را به کار بردند که عبارت از راهی است که طی آن سازمانها به تولید، تکمیل و سازماندهی دانش پرداخته و فعالیت خویش را بر اساس آن عادی میسازند و وارد فرهنگ خویش میکنند. تقریبا تمامی تعاریف، دربرگیرندة دو نوع تغییر یعنی تغییر «شناختی» و «رفتاری» در سازمانها هستند. ایدة سازمان یادگیرنده نیز توسط «سنگه» در سال 1990 مطرح شد. از نظر او، سازمان یادگیرنده، سازمانی است که به طور مداوم ظرفیت خویش را به منظور خلق آینده توسعه میدهد. در کتاب حاضر موضوع یادگیری در سازمانها با نگاهی بر مدیریت دانش بررسی و این مباحث مطرح گردیده است: یادگیری سازمانی؛ سازمان یادگیرنده؛ تعیین سطح دانش و یادگیرندگی سازمانها؛ و ساخت و استانداردسازی ابزارهای سنجش. پارهای از اطلاعات کتاب در قالب نمودار و جدول نمایش داده شده است.
در حال حاضر مطلبی درباره وجه الله قربانی زاده
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم نسیم قیاسی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
آرش آذرنگ
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم نسیم قیاسی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک