کتاب فلسفه و انقلاب از هگل تا سارتر و از مارکس تا مائو را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب فلسفه و انقلاب از هگل تا سارتر و از مارکس تا مائو
فلسفه و انقلاب از هگل تا سارتر و از مارکس تا مائو
3.6 (4)
کتاب فلسفه و انقلاب از هگل تا سارتر و از مارکس تا مائو،
اثر
رایا دونایفسکایا
،
با ترجمه
مترجم حسن مرتضوی
-
فریدا آفاری
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1389
توسط انتشارات
خجسته
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
مباحث کتاب در حوزه دیالکتیک انقلاب و ریشه اندیشههای مارکس در دیالکتیک هگلی است که براساس آن، نویسنده میکوشد تا اندیشه مارکس را از قید تفسیرهای نظامهایی که با انقلابهای سیاسی تثبیت یافته است، آزاد نماید. زیرا به گمان وی در این نظامها، مفهوم انقلابی فلسفه مارکس محدود شده است. در نظریه او که معروف به "انسان باورزی مارکسیستی" است، قلمرو راستین آزادی همانا تکامل نیروی انسانی تلقی میشود. نویسنده در بخش نخست کتاب، "چرا هگل؟ چرا اکنون" با بررسی اندیشه هگل و در ادامه مارکس و لنین، این نکته را خاطر نشان میکند که "لنین نه به دلایل مدرسی (Scholastic ) بلکه از آن رو که جنگ جهانی اول برای مارکسیسم رسمی بحران ساز بود، به خاستگاههای مارکس در هگل بازگشت، به همین ترتیب، جنگ جهانی دوم که به دنبال پیمان هیتلر ـ استالین برپا شد، ناگزیر سبب کنار گذاشتن صورت تحریف شده مارکسیسم هگلی از "مارکسیسم ـ لنینیسم" رسمی شد. نویسنده درباره بخش دوم کتاب که "بدیلها" نام دارد اذعان میکند: "...میکوشم تا دریابم چرا هم انقلابیون مارکسیست ـ لئون تروتسکی، مائوتسه دون ـ و هم فیلسوف غیر مارکسیست، ژان پل سارتر ـ غریبهای مشاهدهگر که مشتاق تغییر جهان است و نه فقط تفسیر آن ـ نمیتوانند آن خلاء نظری پایدار در جنبش مارکسیستی پس از مرگ لنین را پر کنند...". در بخش سوم کتاب نیز بحث واقعیت اقتصادی و دیالکتیک آزادی مطرح میشود که شامل این موضوعات است: انقلابهای آفریقایی و اقتصاد جهانی، سرمایهداری دولتی و قیامهای اروپای شرقی، مسئله سیاه پوستان، جوانان ضد جنگ ویتنام، کارگران خارج از قشر رهبری اتحادیهها، و آزادی زنان.
چکیده
مباحث کتاب در حوزه دیالکتیک انقلاب و ریشه اندیشههای مارکس در دیالکتیک هگلی است که براساس آن، نویسنده میکوشد تا اندیشه مارکس را از قید تفسیرهای نظامهایی که با انقلابهای سیاسی تثبیت یافته است، آزاد نماید. زیرا به گمان وی در این نظامها، مفهوم انقلابی فلسفه مارکس محدود شده است. در نظریه او که معروف به "انسان باورزی مارکسیستی" است، قلمرو راستین آزادی همانا تکامل نیروی انسانی تلقی میشود. نویسنده در بخش نخست کتاب، "چرا هگل؟ چرا اکنون" با بررسی اندیشه هگل و در ادامه مارکس و لنین، این نکته را خاطر نشان میکند که "لنین نه به دلایل مدرسی (Scholastic ) بلکه از آن رو که جنگ جهانی اول برای مارکسیسم رسمی بحران ساز بود، به خاستگاههای مارکس در هگل بازگشت، به همین ترتیب، جنگ جهانی دوم که به دنبال پیمان هیتلر ـ استالین برپا شد، ناگزیر سبب کنار گذاشتن صورت تحریف شده مارکسیسم هگلی از "مارکسیسم ـ لنینیسم" رسمی شد. نویسنده درباره بخش دوم کتاب که "بدیلها" نام دارد اذعان میکند: "...میکوشم تا دریابم چرا هم انقلابیون مارکسیست ـ لئون تروتسکی، مائوتسه دون ـ و هم فیلسوف غیر مارکسیست، ژان پل سارتر ـ غریبهای مشاهدهگر که مشتاق تغییر جهان است و نه فقط تفسیر آن ـ نمیتوانند آن خلاء نظری پایدار در جنبش مارکسیستی پس از مرگ لنین را پر کنند...". در بخش سوم کتاب نیز بحث واقعیت اقتصادی و دیالکتیک آزادی مطرح میشود که شامل این موضوعات است: انقلابهای آفریقایی و اقتصاد جهانی، سرمایهداری دولتی و قیامهای اروپای شرقی، مسئله سیاه پوستان، جوانان ضد جنگ ویتنام، کارگران خارج از قشر رهبری اتحادیهها، و آزادی زنان.
در حال حاضر مطلبی درباره رایا دونایفسکایا
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حسن مرتضوی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
فریدا آفاری
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حسن مرتضوی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک