جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
243,750
احمدرضا احمدی (۱۳۱۹-۱۴۰۱) شاعر، نویسنده و مترجم نامدار ایرانی بود که بیش از شش دهه عرصهی ادبیات ایران را تحت تأثیر خود قرار داد. او با خلق آثاری ماندگار در حوزههای مختلف ادبی، از شعر مدرن گرفته تا ادبیات کودک، جایگاهی بیبدیل در فرهنگ معاصر ایران به دست آورد.
زندگی و آغاز راه
احمدی در سال ۱۳۱۹ در کرمان متولد شد. از همان کودکی به ادبیات و هنر علاقهمند بود. پس از تحصیل در دانشکده هنرهای زیبا، به جمع روشنفکران و هنرمندان نوگرای دهه ۴۰ پیوست. همکاری با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نقطه عطفی در زندگی حرفهای او بود که باعث شد سالهای متمادی به خلق آثار ارزشمند برای کودکان بپردازد.
سبک منحصر به فرد
شعرهای احمدی ساده اما عمیق بودند. او با زبانی روان و بیپیرایه، مفاهیم پیچیده فلسفی و انسانی را بیان میکرد. استفاده از تکرارهای موزون و تصاویر شاعرانه از ویژگیهای بارز آثار او بود. در حوزه کودک نیز با خلق داستانها و شعرهای ماندگار، نسلهای متعددی از کودکان ایرانی را با ادبیات اصیل آشنا کرد.
آثار ماندگار
از میان آثار متعدد او میتوان به "طرح" (اولین مجموعه شعر)، "وقت خوب مصائب"، "من زنده ام" و "پرنده گفت: به! به!" اشاره کرد. ترجمههای او از آثار نویسندگانی مانند چخوف و میشائیل انده نیز حائز اهمیت است.
تأثیرگذاری و میراث
احمدی نه تنها در ادبیات بزرگسال که در عرصه ادبیات کودک نیز تأثیری ماندگار برجای گذاشت. سادگی بیان همراه با عمق محتوا، او را به چهرهای بینظیر در ادبیات معاصر تبدیل کرد. درگذشت او در مرداد ۱۴۰۱ ضایعهای جبرانناپذیر برای فرهنگ ایران بود، اما آثارش همچنان زنده و تأثیرگذار باقی ماندهاند.
جایگاه ادبی
احمدرضا احمدی را میتوان یکی از پیشگامان شعر مدرن ایران دانست که با حفظ اصالت ادبیات فارسی، راهی نو در شعر معاصر گشود. توجه همزمان به ادبیات کودک و بزرگسال از دیگر ویژگیهای منحصر به فرد این هنرمند بود که او را از همنسلانش متمایز میساخت.
در حال حاضر مطلبی درباره سردار شمس آوری مترجم کتاب شعر زمان ما 22 شمیز.رقعی.نگاه احمدرضا احمدی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک