مشخصات محصول
نویسنده
فرانسوا بوآیه
ویرایش
-
مترجم
قاسم صنعوی
صفحات
160 صفحه
انتشارات
وزن
180 گرم
شابک
تیراژ
500 جلد
قطع
سال
1398
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب بازی های ممنوع

معرفی کتاب بازی های ممنوع

نویسنده: فرانسوا بوآیه
مترجم: قاسم صنعوی
انتشارات: گل آذین
موجود
137,000
کتاب بازی های ممنوع، اثر فرانسوا بوآیه، با ترجمه‌ی قاسم صنعوی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب بازی های ممنوع

معرفی کتاب بازی های ممنوع

موجود
کتاب بازی های ممنوع، اثر فرانسوا بوآیه، با ترجمه‌ی قاسم صنعوی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات گل آذین، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

137,000

بازی های ممنوع
بازی های ممنوع
اثر فرانسوا بوآیه

مشخصات محصول

نویسنده
فرانسوا بوآیه
ویرایش
-
مترجم
قاسم صنعوی
صفحات
160 صفحه
انتشارات
وزن
180 گرم
شابک
تیراژ
500 جلد
قطع
سال
1398
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

فرانسوا بوآیه

کتاب های فرانسوا بوآیه

در حال حاضر مطلبی درباره فرانسوا بوآیه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

قاسم صنعوی

کتاب های قاسم صنعوی

زاده چهارمین روز از ماه آخر پاییز در سال ۱۳۱۶ در مشهد. صنعوی تحصیلات آکادمیک خود را در مقطع کارشناسی در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه فردوسی مشهد به پایان برد و سپس یک مدرک کارشناسی دیگر، در رشته حقوق از دانشگاه تهران اخذ کرد.

علی رغم تحصیل در رشته حقوق در تهران، بیشتر فعالیت‌های شغلی قاسم صنعوی در زمینه‌های فرهنگی به وقوع پیوسته است. صنعوی پس از رسیدن به مرحله بازنشستگی، تقریبا تمام وقت خود را در مشهد متوجه فعالیت ترجمه از زبان فرانسه کرده است.

صنعوی می‌گوید: من وقتی ترجمه‌ی کتابی را به پایان بردم، تمام مراحل فنی تا چاپ و عرضه را به خود ناشر می‌سپارم چرا که ناشر با شناختی که از بازار دارد، می‌داند که چه کند تا کار بهتر عرضه شود و بفروشد و اگر من دخالت کنم و حالا به هر دلیلی کتاب شکست بخورد، بعد می‌گوید تقصیر تو بود!

جنس دوم، درخت زیبای من، ارتش سایه‌ها، مرگ یک کندودار، دستهای آلوده و تدفین مادربزرگ عناوین تعدادی از ترجمه‌های قاسم صنعوی است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید