1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب شهرت دیر هنگام

معرفی کتاب شهرت دیر هنگام

3.6 (2)
کتاب شهرت دیر هنگام (جهان کلاسیک)، اثر آرتور شنیتسلر ، با ترجمه ناصر غیاثی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب شهرت دیرهنگام از ناصر غیاثی و نشر چشمه منتشر شده است. 

مشخصات محصول

نویسنده: آرتور شنیتسلر
ویرایش: -
مترجم: ناصر غیاثی
تعداد صفحات: 108
انتشارات: چشمه
وزن: 107
شابک: 9786002293527
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای آلمانی،فرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، رمانی است که نویسنده آن را در سی‌سالگی نوشته، یعنی پیش از نوشتن همه کتاب‌های مهم بعدی‌اش. این رمان داستان روایتی است از زندگی آقای «ادوارد زاکسبرگز»، کارمند دون‌پایه مجردی که شاعر هم هست، او کتابی منتشر کرده که حتی یاد خودش هم نیست، اما رئیس یک انجمن ادبی نسخه‌ای از آن را در یک دست‌دوم‌فروشی کشف می‌کند و خیلی زود زندگی او زیروزبر می‌شود. عنوان ملک‌الشعرا می‌گیرد و همه شروع می‌کنند به حرف زدن درباره شعرهای شاهکارش. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «آقای «ادوارد زاکسبرگر» از پیاده‌روی برگشته بود و داشت به‌آرامی از پله‌ها بالا می‌رفت تا به آپارتمانش برود. یک روز زیبای زمستانی بود. پیرمرد طبق معمول بلافاصله بعد از تمام شدن کارش در اداره، راه افتاده بود. در هوای آزاد پرسه زده بود، خیلی دور از حاشیه شهر و به‌سوی آخرین خانه‌ها».

نویسنده

آرتور شنیتسلر

آرتور شنیتسلر

زاده پانزدهمین روز مه ۱۸۶۲ در وین. نمایشنامه‌نویس و رمان‌نویسی که بسیاری از تئوری‌های روانکاوی را در دل قصه‌ها و داستان‌هایش تشریح می‌کرد.

شنیتسلر که در پزشکی تحصیلات خود را به انجام رسانده است، خیلی زود به این نتیجه رسید که با طباطت میانه‌ای ندارد و ادبیات و نویسندگی، دلمشغولی‌های جدی او در طول زندگی و حیات است.

تجزیه و تحلیل‌های روانی که شنیتسلر در خلال آثارش، از شخصیت‌های داستانش ارائه می‌دهد، از دریچه‌ی پیوند میان ادبیات و روان‌شناسی، در نوع خود پدیده کم‌نظیری است. رفتن به ته و توی دالان‌های ساحت روان شخصیت‌ها، پدیده‌ای است که شنیتسلر با چیره‌دستی هر چه تمام‌تر آن را انجام می‌دهد.

پدرش بیمار متخصص بیماری‌های حنجره بود و مادرش نیز در خانواده‌ای با پیشینه پزشکی به دنیا آمده بود. این احاطه شدن در چهارچوب فضای پزشکی سبب شد تا مسیر پزشکی، سرنوشت این نویسنده اتریشی در جریان زندگی‌اش شود.

در یک بازه ۳ ساله و از سال ۱۸۸۵ تا ۱۸۸۸، به بیمارستان عمومی وین رفت تا در آنجا به عنوان پزشک دوم و دستیار فعالیت کند و بعدها دستیارِ پدرِ خود در بخش بیماری‌های حنجره شد.

در همین حین بود که به‌تدریج نوشتن دل‌مشغولی مهمی برای او شد. نخستین متنی که از او به چاپ رسید، شعری بود با عنوان «ترانه‌ی عاشقانه‌ی بالرین» که در یک مجله به چاپ رسید.

بیشتر وقایع آثار شنیتسلر در شهر وین می‌گذرد. شهری که در زیر پوست آن فراز و فرودهای زیادی در جریان است و او مدت‌های مدیدی با دستگاه سانسور زادگاه خود، دست به گریبان بود و از این نظر نویسنده‌ای است با چهره‌ای جسور و قاطع.

گریز به تاریکی، دیگری، مردن، بئاتریس و شهرت دیرهنگام از جمله آثار ترجمه شده آرتور شنیتسلر در زبان فارسی است.

مترجم

ناصر غیاثی

در حال حاضر مطلبی درباره ناصر غیاثی مترجم کتاب شهرت دیر هنگام در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

ناصر غیاثی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید