1
نویسنده کتاب حاضر پرفسور روری اوکانر است که در سال ۱۹۷۳ به دنیا آمده است. روزی متخصص روان شناسی سلامت است و بیست و پنج سال است که دامنه تحقیقاتش را به خودکشی و پیشگیری از آن گسترش داده است. او از سال ۲۰۱۳ عضو هیئت علمی دانشگاه گلاسکو است. همچنین از سال ۲۰۲۱ به ریاست انجمن بین المللی پیشگیری از خودکشی انتخاب گردید.
از آن جا که این کتاب بر اساس تجارب نویسنده و با مرور گسترده شواهد علمی موجود به رشته تحریر درآمده است جایگاه ویژه ای میان آثار موجود در زمینه پیشگیری از خودکشی پیدا کرده است. پرفسور تانیا بایرون در وصف این کتاب گفته است این کتاب باور نکردنی را بخوانید. با خواندنش گریه کردم و یاد گرفتم همچنین پرفسور استیو پیترز در وصف این کتاب گفته است کتابی دلسوزانه انسانی و تأمل برانگیز از همین رو در سال ۱۴۰۰ که هنوز رئیس جمعیت علمی پیشگیری از خودکشی ایران بودم تصمیم به ترجمه کتاب گرفتم. این مهم با تلاشهای بی وقفه و دلسوزانه جناب آقای مصلح میرزایی و سرکار خانم دکتر میری اکنون به نتیجه رسیده است. مترجمان امیدوارند در ترجمه این کتاب مهم حق مطلب را ادا کرده باشند. همچنین امیدوارند ترجمه این کتاب نیز مانند کتاب اصلی بتواند جایگاه مهمی در امر والای پیشگیری از خودکشی در کشور عزیزمان ایران و سایر کشورهای فارسی زبان پیدا کند.
بیست سال پیش جدای از سرخط اخبار مهیج رسانه ای نه تنها در رسانه ها به ندرت در مورد خودکشی صحبت میشد بلکه به ندرت آزادانه در خانواده ها بطن اجتماعات یا محل کار در موردش حرف می زدند. هنگامی هم که مورد توجه قرار میگرفت محتاطانه در موردش صحبت می کردند. شاید بتوان اینگونه استدلال کرد که این فقدان معنادار گفتمان عمومی یا خصوصی در ترویج آنگ و تقویت باورهای غلط دیگر در مورد خودکشی نقش داشته است در واقع به نظرم باورهای غلط مانند این که پرسیدن از کسی در مورد خودکشی پروراندن این ایده در ذهن اوست، همچنان بدون بررسی منتشر شده اند و فقط اخیراً به شیوه معناداری در رسانه های جریان اصلی و جاهای دیگر به پرسش کشیده شده اند. در چند سال گذشته گامهای قابل توجهی در جهت به پرسش کشیدن این باورهای غلط برداشته ایم اما همواره از تداوم آنها شگفت زده می شوم. مثلاً، اولین سخنرانی عمومی ام را در مورد خودکشی در شهر بلفاست واقع در ایرلند شمالی در اواخر دهه نود انجام دادم
این کتاب روایتی علمی است از تجارب و پژوهشهایی که روری اوکانر روان شناس و خودکشی شناس مطرح ایرلندی و رئیس فعلی انجمن بین المللی پیشگیری از خودکشی تدوین کرده او پس از سالها کار با افرادی که به خودکشی اقدام کرده اند و همچنین با بررسی یادداشتهای افراد فوت شده بر اثر خودکشی و دیدار و گفتگو با خانواده های بازماندگان آنها تصمیم گرفته حاصل مطالعات و مشاهدات خود را در قالبی منسجم با عنوان مدل یکپارچه انگیزشی - ارادی رفتار
خودکشی گرا ارائه دهد. به نظر اوکانر احساس گیر افتادن عامل اصلی فکر کردن به خودکشی است. این احساس در کنار شکست و تحقیر همچون بنزینی است که فکر خودکشی با آن شعله ور میشود. اوکانر در کنار فهم دقیق و کارشناسانه از پدیده خودکشی به زوایای پیدا و پنهان بسیاری درباره خودکشی می پردازد. او همواره تلاش میکند آگاهی فرد و جامعه را از این موضوع میهم و ترسناک بالا ببرد بدین ترتیب در پایان هر بخش کتاب ذهن خواننده روشن تر میشود و با رنجهای افراد درگیر در مسئله خودکشی همدلی بیشتری احساس میکند. در نهایت اوکانر سعی میکند که در ذهن مخاطبان احساس مسئولیت برانگیزاند تا با اطرافیان خود حساس تر و انسانی تر برخورد کنند و بی گمان این هدفی متعالی است که جامعه امروز ما نیازمند دستیابی به آن است.
در حال حاضر مطلبی درباره روری اوکانر نویسنده در اوج تاریکی ققنوس در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مصلح میرزایی مترجم کتاب در اوج تاریکی ققنوس در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مینو میری مترجم کتاب در اوج تاریکی ققنوس در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره محسن رضائیان مترجم کتاب در اوج تاریکی ققنوس در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک