کتاب هری پاتر و یادگاران مرگ را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب هری پاتر و یادگاران مرگ
هری پاتر 7
ناموجود
4.1 (1)
کتاب
هری پاتر 7 (هری پاتر و یادگاران مرگ)،
اثر جی. کی. رولینگ،
با ترجمهی ویدا اسلامیه،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات تندیس،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
هرى به کمک دامبلدور، مدیر مدرسه، به راز فناناپذیرى لرد ولدمورت پى برده و قصد دارد با کشف و نابودى جانپیچهاى این جادوگر سیاه، جامعه را از شر او و جنایتهاى بیرحمانهاش نجات دهد. او به کمک دو دوست صمیمیاش، رون و هرمیون براى یافتن این جانپیچها تلاش کرده و سرانجام همهشان را با تلاش بسیار نابود میکند و پس از نبردى که در مدرسهی جادوگرى هاگوارتز درمیگیرد، سرانجام لرد ولدمورت با تسیلم خویش از بین میرود.
گوشه ای از کتاب
هری که حالش کمی بد شده بود با دقت به جانور نگاه کرد شکل و اندازه اش شبیه آدمیزاد بود و حالا که چشم هری به تاریکی عادت کرده بود میدید یک دست از پیژامههای کهنه ی ران را پوشیده است است. هری از این هم مطمئن بود که دیوها معمولاً کچل و لزج بودند نه اینکه سرهایی به وضوح پرمو داشته باشند و سراپایشان از تاولهای وحشتناک بنفش پوشیده باشد
ران گفت: «مثلاً این منم، فهمیدی؟»
هری گفت: «نه، نمی فهمم.»
ران گفت: «برگردیم توی اتاقم تا برات توضیح بدم الان از این بو حالم بد میشه» از نردبان برگشتند .پایین ران نردبان را به بالای سقف برگرداند و رفتند پیش هرماینی که هنوز مشغول
دسته بندی کتاب ها بود.
ران گفت: «ما که رفتیم قراره این دیو بیاد پایین و توی اتاق من زندگی کنه. فکر کنم خیلی هم ذوق داره... البته فهمیدنش سخته چون فقط ناله میکنه و تفش آویزونه... ولی وقتی حرفش رو پیش میکشی سرش رو خیلی تکون تکون میده. خلاصه، قراره نقش من رو بازی
کنه که دمل پاش گرفته ام. نقشه ی خوبیه نه؟»
از قیافه ی هری پیدا بود کاملاً گیج شده است.
معلوم بود ران حسابی از اینکه هری نقشه ی درخشانش را درک نمی کند، سرخورده شده. گفت: «خیلی خوبه ببین وقتی ما سه تا برنگردیم هاگوارتز همه فکر میکنن من و هرماینی همراه توییم نه؟ این یعنی مرگ خوارها صاف میرن سروقت خانواده هامون که ببینن اونها
خبر دارن تو کجایی یا نه.»
در حال حاضر مطلبی درباره جی. کی. رولینگ
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
زاده سال ۱۳۴۶ و فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی. با ترجمه مجموعه هری پاتر بود که بدل به یک مترجم شناخته شده شد. البته نخستین ترجمههای اسلامیه مربوط به آثار جی.کی رولینگ نبود و او کار ترجمه را با ترجمه آثار آگاتا کریستی آغاز کرد و البته مدتی نیز به کار ویراستاری پرداخت.
اسلامیه میگوید: من واقعا عاشق کارم هستم یعنی با عشق کار ترجمه را انجام میدهم و ترجمه چیزی نیست که به عنوان شغل مجبور به پذیرفتنش باشم و یا اینکه چون با ناشر قرارداد دارم میبایست آن را انجام دهم.
اسلامیه از نظر سبک و کیفیت ترجمه معتقد است: ترجمه میبایست تا حد ممکن روان و بدون دست انداز باشد و مفاهیم را به درستی منتقل کند. موج پنجم، خلا موقت، رد پای شیطان، فروپاشی و جنایات گریندل والد از جمله ترجمههای ویدا اسلامیه است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک