بنر بالای صفحه
  • فروش ویژه

کتاب مجموعه هری پاتر 8 جلدی باجعبه

معرفی کتاب مجموعه هری پاتر 8 جلدی باجعبه

موجود
4.9 (1)

معرفی محصول

(داستان های کودکان و نوجوانان،داستان های نوجوانان انگلیسی،قرن 20م،8جلدی،باجعبه)
قیمت ایده بوک: 5,600,000 26%

4,144,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
مجموعه هری پاتر 8 جلدی باجعبه
فروش ویژه
مجموعه هری پاتر 8 جلدی باجعبه
اثر جی. کی. رولینگ

مشخصات محصول

نویسنده: جی. کی. رولینگ
ویرایش: -
مترجم: ویدا اسلامیه
تعداد صفحات: 4455 صفحه
انتشارات: تندیس
وزن: 5300 گرم
شابک: 9780001328266
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: زرکوب

چکیده

اثر پیش رو مجموعه‌ی هشت‌جلدی هری پاتر است که داستان هیجان‌انگیز، جادویی، خواندنی و متفاوت پسری با ویژگی‌هایی خاص و زندگی متفاوت را در خود جای داده است. هری پاتر یکی از آثار پرفروش و شناخته‌شده در سطح جهان است که از آن فیلم سینمایی نیز ساخته شده است. عناوین جلدهایی که در این مجموعه جای دارند عبارت است از: هری پاتر و سنگ جادو، هری پاتر و حفره‌ی اسرارآمیز، هری پاتر و زندانی آزکابان، هری پاتر و جام آتش، هری پاتر و محفل ققنوس، هری پاتر و شاهزاده‌ی دورگه، هری پاتر و یادگاران مرگ و هری پاتر و فرزند نفرین‌شده.

نویسنده

جی. کی. رولینگ

کتاب های جی. کی. رولینگ

در حال حاضر مطلبی درباره جی. کی. رولینگ در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

ویدا اسلامیه

کتاب های ویدا اسلامیه

زاده سال ۱۳۴۶ و فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی. با ترجمه مجموعه هری پاتر بود که بدل به یک مترجم شناخته شده شد. البته نخستین ترجمه‌های اسلامیه مربوط به آثار جی.کی رولینگ نبود و او کار ترجمه را با ترجمه آثار آگاتا کریستی آغاز کرد و البته مدتی نیز به کار ویراستاری پرداخت.

اسلامیه می‌گوید: من واقعا عاشق کارم هستم یعنی با عشق کار ترجمه را انجام می‌دهم و ترجمه چیزی نیست که به عنوان شغل مجبور به پذیرفتنش باشم و یا اینکه چون با ناشر قرارداد دارم می‌بایست آن را انجام دهم.

اسلامیه از نظر سبک و کیفیت ترجمه معتقد است: ترجمه می‌بایست تا حد ممکن روان و بدون دست انداز باشد و مفاهیم را به درستی منتقل کند. موج پنجم، خلا موقت، رد پای شیطان، فروپاشی و جنایات گریندل والد از جمله ترجمه‌های ویدا اسلامیه است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید