(داستانهای فرانسوی،قرن 20م);البته میزبان ما، راستش را بخواهید، انگیزه هایی پنهان دارد؛ هرچند آن ها را در عمق درون خود پنهان کرده است. چون از چیزی که پیش رویش گفته می شود سر درنمی آورد، به فردی بدگمان بدل شده است. از این رو، آن نگاه مغرور و حساسش، گویی ظن آن می برد که هیچ چیز بین انسان ها بی عیب ونقص نیست. این ویژگی، بحث دربارۀ هر موضوعی غیر از کارش را با او دشوار می کند. مثلاً، آن مستطیل خالی روی دیوار پشت سرش را ببینید که جای یک تابلو را نشان می دهد. بله، قبلاً یک تابلو آنجا بود، یک اثر هنری بی نظیر، یک شاهکار واقعی. من خودم وقتی صاحب خانه آن را برد و وقتی با آن خداحافظی کرد، آنجا بودم. در هر دو مورد، پس از هفته ها تفکر و با همان بدگمانی این کار را کرد. باید اعتراف کنیم جامعه، سادگی صریح طبیعتِ او را تاحدودی تباه کرده است. بگذارید صریح بگویم، او را قضاوت نمی کنم. بدبینی اش را موجه می دانم و اگر طبع مراوده ای من مانع نبود، تمایل داشتم با او هم نظر باشم. متأسفانه، بسیار اهل گفتگوام و به راحتی با دیگران دوست می شوم. هرچند می دانم چگونه فاصله ام را حفظ کنم، اما هر فرصتی را غنیمت می شمارم. در دوران اقامتم در فرانسه، هرگاه مردی باهوش می دیدم، بی درنگ می خواستم در صحبتش بنشینم. اگر این کار احمقانه باشد… آه، می بینم که لبخند شما این کاربرد مفعولِ شرطی را نشانه رفته است. اعتراف می کنم که به این وجهِ نحوی و عموماً به بلاغت سخن علاقه مندم.
کتاب سقوط نشر نگاه
معرفی کتاب سقوط نشر نگاه
موجود
معرفی محصول
(داستانهای فرانسوی،قرن 20م);البته میزبان ما، راستش را بخواهید، انگیزه هایی پنهان دارد؛ هرچند آن ها را در عمق درون خود پنهان کرده است. چون از چیزی که پیش رویش گفته می شود سر درنمی آورد، به فردی بدگمان بدل شده است. از این رو، آن نگاه مغرور و حساسش، گویی ظن آن می برد که هیچ چیز بین انسان ها بی عیب ونقص نیست. این ویژگی، بحث دربارۀ هر موضوعی غیر از کارش را با او دشوار می کند. مثلاً، آن مستطیل خالی روی دیوار پشت سرش را ببینید که جای یک تابلو را نشان می دهد. بله، قبلاً یک تابلو آنجا بود، یک اثر هنری بی نظیر، یک شاهکار واقعی. من خودم وقتی صاحب خانه آن را برد و وقتی با آن خداحافظی کرد، آنجا بودم. در هر دو مورد، پس از هفته ها تفکر و با همان بدگمانی این کار را کرد. باید اعتراف کنیم جامعه، سادگی صریح طبیعتِ او را تاحدودی تباه کرده است. بگذارید صریح بگویم، او را قضاوت نمی کنم. بدبینی اش را موجه می دانم و اگر طبع مراوده ای من مانع نبود، تمایل داشتم با او هم نظر باشم. متأسفانه، بسیار اهل گفتگوام و به راحتی با دیگران دوست می شوم. هرچند می دانم چگونه فاصله ام را حفظ کنم، اما هر فرصتی را غنیمت می شمارم. در دوران اقامتم در فرانسه، هرگاه مردی باهوش می دیدم، بی درنگ می خواستم در صحبتش بنشینم. اگر این کار احمقانه باشد… آه، می بینم که لبخند شما این کاربرد مفعولِ شرطی را نشانه رفته است. اعتراف می کنم که به این وجهِ نحوی و عموماً به بلاغت سخن علاقه مندم.
سقوط داستان و روایت ویرانی است؛ ویرانی انسان، تمدن، جامعه و خود راوی. سقوط همان کشاکش مدام کاموست که نه می تواند با دیگران زندگی کند و نه بدون آن ها. راوی از بطن فساد خود و جامعه و سپس تأمل در این فسادِ فردی و درعین حال همه گیر و عام به نوعی تعالی رسیده است؛ تعالی درخشان زوال. جامعه و فرد کافی است در این لجنزار سلطه گر و سلطه پذیر لبخند به لب داشته باشند و ظواهر را رعایت کنند تا همه چیز تحمل پذیر و حتی خوشایند شود؛ در سر ما نیز، همچون سر راوی، همواره صدای قربانیان می پیچد و چاره جز سقوط نیست.
در حال حاضر مطلبی درباره آلبر کامو
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره هدی مظفری بایعکلایی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک