کتاب
زوکرمن رهیده از بند(نیماژ)،
اثر فیلیپ راث،
با ترجمهی سهیل سمی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب زوکرمن رهیده از بند
معرفی کتاب زوکرمن رهیده از بند
موجود
کتاب
زوکرمن رهیده از بند(نیماژ)،
اثر فیلیپ راث،
با ترجمهی سهیل سمی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1395
توسط انتشارات نیماژ،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 1,100 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
اعتراف می کنم که با وجود اون همه توهین، از هواداراتم. من از تحسین کننده هاتم، زوکرمن. من کسی ام که الان سال هاست پیگیر روند کارِت بودم.
مدت هاست که منتظرم کارِت بین مردم گل کنه. می دونستم که بالاخره یه روز اتفاق می افته. باید اتفاق می افتاد. تو استعداد نابی داری.
تو کاری می کنی که همه چیز برای مردم واقعی جلوه کنه. اما راستشو بخوای، به گمونم این بهترین کارِت نیست.
-اوه، واقعاً؟
-ادامه بده، تحقیرم کن، اما اون عمق قبلی تو این کارت نیست. شتابزدگی، آره؛ عمق، نه. این کاریه که باید می نوشتی تا برات یه شروع تازه باشه.
واسه همین ناکامله، خامه، هنرنمایی پر زرق و برقه. اما من درک می کنم. حتی این کارو تحسین می کنم. امتحان کردن همه چیز به شیوه ای نو تنها راه رشده.
می بینم که در جایگاه یه نویسنده رشد فوق العاده ای داری، به شرط اینکه دل و جرأتت رو از دست ندی.
– و تو هم داری با من رشد می کنی، حرفت اینه دیگه؟
خندۀ عاری از شادی جنایتکار نمایش. ها ها ها
زوکرمن گوشی را گذاشت. باید همان اول که صدایش را می شنید، چه می شناختش چه نه، گوشی را می گذاشت. باز هم همان مزخرفاتی که فقط می بایست به آن ها عادت می کرد. پیش پاافتاده، بی معنا، قابل پیش بینی به هر حال، او که تام سوئیفت ننوشته بود. بله، حق با راشل بود. ممکنه کار یه عوضی باشه، آقای زوکرمن. من اگه بودم، اهمیتی نمی دادم.
با این حال، با خودش فکر کرد که آیا نباید به پلیس زنگ بزند؟
زادۀ ۱۹ مارس ۱۹۳۳ در نیوآرک ایالت نیوجرسی امریکا. راث ازجمله نویسندگانی است که ادبیات را در سطح دانشگاهی هم تدریس کرده است. دوران کودکی فیلیپ راث در منطقۀ فقیرنشین نیوآرک گذشت.
او تحصیلات آکادمیک خود را در دانشگاه باکنل به پایان رساند و پس از آن، دانشگاه شیکاگو را برای ادامۀ تحصیل برگزید.
در همین دانشگاه شیکاگو بود که تدریس ادبیات را آغاز کرد و البته بعدها در دانشگاه پنسیلوانیا نیز ادبیات تطبیقی را تدریس کرد.
نخستین کتاب فیلیپ راث خداحافظ کلمبوس نام داشت که در سال ۱۹۵۹ منتشر شد، اما پیش از آن، او دو سال، در ارتش امریکا خدمت میکرد و پس از آن هم برای مجلات و ژورنالهای گوناگون، داستانهای کوتاه و نقد مینوشت.
ویراستاری نیز بخش دیگری از فعالیتهای ادبی این نویسنده بود و او تا سال ۱۹۸۹، یکی از ویراستاران اصلی انتشارات پنگوئن بود.
اما با پایان یافتن فعالیتهای تدریس و ویراستاری، او با تمرکز کامل بر نویسندگی، آثاری را خلق کرد که هرکدام در ادبیات جایگاه ویژهای دارند.
راث با همان نخستین اثرش، یعنی خداحافظ کلمبوس، جایزۀ کتاب ملی ایالات متحده را از آن خود کرد.
جوایزی همچون پولیتزر، در سال ۱۹۹۸، جایزۀ فرانتس کافکا، در سال ۲۰۰۱ و جایزۀ پن در همان سال، نیز ازجمله جوایزی بود که کنار نام فیلیپ راث درخشید.
یکی مثل همه، نویسندۀ پشت پرده، ننگ بشری، ارباب انتقام و زوکرمن رهیده از بند ازجمله آثار اوست.
سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائمشهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشیگورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کردهاست. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی میشناسند، هرچند در کارنامه وی کتابهایی در زمینه تاریخ، روانکاوی، روانشناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده میشود.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک