81,400
داستانی فراموش ناشدنی از جستجوی یک انسان برای یافتن معنا و هویت خود از میان ویرانی حافظه این رمان پاسخی است به سوالاتی از این قبیل که اگر روزی بیدار شویم و بفهمیم هیچ به یاد نمی آوریم، چه می کنیم؟ نه خود را بشناسیم، نه اطرافیان نه مکان را بشناسیم به سرزمینی که در آن به سر می بریم حتی زبان مان را به یاد نیاوریم نتوانیم حرف بزنیم در آن صورت با فراموشی با فقدان چه می کنیم؟ هویتمان چه می شود؟ از کجا به هستی خود معنا می بخشیم؟ به ارتباط به فرهنگ به ماهیت چه گونه می رسیم؟ دیه گو مارانی زمان نویس مترجم و مقاله نویس ایتالیایی تا به حال هشت زمان به چاپ رسانده است و همین زمان او برنده ی جایزه ی ادبی گرینتزانه کاوور» شده است.
در حال حاضر مطلبی درباره دیه گو مارانی نویسنده مرد بی زبان در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مجتبی ویسی مترجم کتاب مرد بی زبان در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک