14,850
دختری به نام سوفی لبخندش را گم می کند و همه تعجب می کنند. دوستانش و پدر و مادرش هرکدام با شگفتی از این صورت بدون لبخند می پرسند؛ هر کدام حدس هایی میزنند و فکر می کنند او ناراحت است یا عصبانی حدس می زدند او دچار مشکلی شده است. پدرش تمام سعی اش را میکند تا او بخندد اما نمی شود سوفی دوست دارد به جای خندیدن روی زانوهای پدرش بنشیند. کل ماجرا از یک لبخند آغاز شده است. او لبخندی به پسر کوچولویی زده و حالا دیگر لبخند مال پسر کوچولو است که دیگران در غیابش به راحتی در موردش قضاوتش می کنند عمه ی غرغروی خانواده او را پسر نادان خطاب می کند. ویژگی این کتاب در برخورد بزرگ ترهاست؛ هر کدام از آنان واکنشی در برابر این ماجرا دارند یکی میخواهد بخنداند یکی دعوا می کند. در این میان، باز هم این دختر کوچولوی قصه است که خودش باید لبخندش را پیدا کند. این کتاب به ظاهر ساده است اما سؤال فلسفی هم مطرح می کند: مگر واقعاً همه ی بچه مدام مجبورند لبخند بزنند؟ هر چند ممکن است کودک در مقابل این سؤال واکنش نشان دهد و غمگین شود اما شاید هم کودک به خاطر فضای کتاب، که با فضای هر روزه ای که با آن برخورد می کند متفاوت است. برخورد دیگری داشته باشد. این کتاب می تواند یک پیشنهاد باشد برای حل یک مسئله آن هم به روش دیگر همچنین کتاب یک سؤال مهم دیگر مطرح چه کسی را دوست داشتن کتاب به راحتی راه حل در اختیار کودک قرار نمی دهد؛ او باید کمی کنکاش کند و به عقب برگردد؛ حتی می تواند آدم ها را به شکل دیگری ببیند.
در حال حاضر مطلبی درباره تیئری روبرشت نویسنده لبخند گم شده در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فراز پندار مترجم کتاب لبخند گم شده در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک