مشخصات محصول
نویسنده
جوزف کنراد
ویرایش
-
مترجم
کیومرث پارسای
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
166 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب رهایی نشر چلچله

رهایی

نویسنده: جوزف کنراد
مترجم: کیومرث پارسای
انتشارات: چلچله
موجود
قیمت بازار: 484,000
455,499
کتاب رهایی، اثر جوزف کنراد، با ترجمه‌ی کیومرث پارسای، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب رهایی نشر چلچله

رهایی

موجود
کتاب رهایی، اثر جوزف کنراد، با ترجمه‌ی کیومرث پارسای، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 2026 توسط انتشارات چلچله، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
قیمتِ جدید در بازار: 484,000

455,499

رهایی نشر چلچله
رهایی نشر چلچله
اثر جوزف کنراد

مشخصات محصول

نویسنده
جوزف کنراد
ویرایش
-
مترجم
کیومرث پارسای
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
166 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
شومیز

چکیده

کتاب حاضر، داستاني از نويسنده اي معروف است که درواقع ازنظر موضوعي دنباله دو رمان ديگر از نويسنده است که در سال هاي 1895 و 1896 به چاپ رسيده بودند. نويسنده اين رمان را در سال هاي ابتدايي فعاليت حرفه اي خود آغاز کرد، اما نگارش کتاب را در ميانه راه رها کرد و تکميل آن بيست سال طول کشيد. اين رمان، داستان زيبايي است که رويدادهاي تلخ و شيرين آن تأثيري شگرف بر قلب مي گذارد و خاطره آن، ماه ها و سال ها پس از پايان متن، باقي مي ماند و بنابراين براي دوستداران آثار کلاسيک، بهترين فرصت براي دسترسي به يکي از شاهکارهاي ادبي جهان به دست آمده است.

نویسنده

جوزف کنراد

کتاب های جوزف کنراد

کُنراد با نام اصلی تئودور کوژینوسکی، زادۀ سومین روز دسامبر سال ۱۸۵۷ در منطقۀ بردیچیف است که آن زمان‌ها جزء امپراتوری روسیه به شمار می‌آمد.

پدرش آپولو کورزینوسکی، شاعر و مترجمی بود که از زبان‌های انگلیسی و فرانسه ترجمه می‌کرد و همین امر سبب شد تا جوزف در سنین کودکی و در کنار پدر، رمان‌های انگلیسی را به زبان‌های فرانسه و لهستانی بخواند.

کنراد سرگذشتی مهیج و پر پیچ و خم داشت. او از همان سنین کودکی، به دلیل فعالیت های ضد تزاریستی پدرش مجبور بود‌ دائماً به همراه خانواده در سفر یا تبعید باشد و مادرش را نیز در تبعید به شمال روسیه از دست داد.

از سویی، او آشنایی­اش با تئاتر، نمایشنامه و تسلطش بر زبان فرانسه را مدیون همین سفرهای بی‌شمار است. سرانجام این نویسندۀ بریتانیایی-لهستانی در سال ۱۸۹۴، در انگلستان ساکن شد و پس از آن، تقریباً تمام وقت خود را به ادبیات اختصاص داد.

نخستین رمانش ، حماقت آلمایر، با شخصیت مرکزی خانه‌به‌دوش، پس از اصلاحات فراوان، چاپ شد و با استقبال گرم منتقدان روبه‌رو شد.

پس از حماقت آلمایر، رانده‌شده از جزایر، کاکاسیاه کشتی نارسیسوس و لرد جیم از دیگر آثارش بودند.

پس از این آثار، کنراد رمان از چشم غربی را نوشت که به‌زعم بسیاری از منتقدان آثارش، حال و هوای آثار داستایفسکی در آن مشاهده می شد.

از حدود سال ۱۹۱۹ بود که منتقدان، آثار کنراد را ستودند و برخی آثارش منبعی شد برای اقتباس و ساخت فیلم. کنراد سال‌های واپسین عمر را نیز در ایالات متحده زندگی کرد و اوقاتش را برای نوشتن و واژه‌یابی در زبان انگلیسی صرف کرد.

دل تاریکی، نوسترومو، مأمور مخفی، غریبه دریازده و از چشم غربی از جمله آثار اوست.

مترجم

کیومرث پارسای

کتاب های کیومرث پارسای

در حال حاضر مطلبی درباره کیومرث پارسای در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید