1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب رهایی نشر چلچله

معرفی کتاب رهایی نشر چلچله

4.4 (2)
کتاب رهایی، اثر جوزف کنراد ، با ترجمه کیومرث پارسای ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات چلچله ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 500,000 26%

370,000

محصولات بیشتر
رهایی نشر چلچله

مشخصات محصول

نویسنده: جوزف کنراد
ویرایش: -
مترجم: کیومرث پارسای
تعداد صفحات: 496
انتشارات: چلچله
وزن: 474
شابک: 9789648329919
تیراژ: -
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای انگلیسی،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، داستاني از نويسنده‌اي معروف است که درواقع ازنظر موضوعي دنباله دو رمان‌ ديگر از نويسنده است که در سال‌هاي 1895 و 1896 به چاپ رسيده بودند. نويسنده اين رمان را در سال‌هاي ابتدايي فعاليت حرفه‌اي خود آغاز کرد، اما نگارش کتاب را در ميانه راه رها کرد و تکميل آن بيست سال طول کشيد. اين رمان، داستان زيبايي است که رويدادهاي تلخ و شيرين آن تأثيري شگرف بر قلب مي‌گذارد و خاطره آن، ماه‌ها و سال‌ها پس از پايان متن، باقي مي‌ماند و بنابراين براي دوستداران آثار کلاسيک، بهترين فرصت براي دسترسي به يکي از شاهکارهاي ادبي جهان به‌دست‌آمده است.

نویسنده

جوزف کنراد

جوزف کنراد

کُنراد با نام اصلی تئودور کوژینوسکی، زادۀ سومین روز دسامبر سال ۱۸۵۷ در منطقۀ بردیچیف است که آن زمان‌ها جزء امپراتوری روسیه به شمار می‌آمد.

پدرش آپولو کورزینوسکی، شاعر و مترجمی بود که از زبان‌های انگلیسی و فرانسه ترجمه می‌کرد و همین امر سبب شد تا جوزف در سنین کودکی و در کنار پدر، رمان‌های انگلیسی را به زبان‌های فرانسه و لهستانی بخواند.

کنراد سرگذشتی مهیج و پر پیچ و خم داشت. او از همان سنین کودکی، به دلیل فعالیت های ضد تزاریستی پدرش مجبور بود‌ دائماً به همراه خانواده در سفر یا تبعید باشد و مادرش را نیز در تبعید به شمال روسیه از دست داد.

از سویی، او آشنایی­اش با تئاتر، نمایشنامه و تسلطش بر زبان فرانسه را مدیون همین سفرهای بی‌شمار است. سرانجام این نویسندۀ بریتانیایی-لهستانی در سال ۱۸۹۴، در انگلستان ساکن شد و پس از آن، تقریباً تمام وقت خود را به ادبیات اختصاص داد.

نخستین رمانش ، حماقت آلمایر، با شخصیت مرکزی خانه‌به‌دوش، پس از اصلاحات فراوان، چاپ شد و با استقبال گرم منتقدان روبه‌رو شد.

پس از حماقت آلمایر، رانده‌شده از جزایر، کاکاسیاه کشتی نارسیسوس و لرد جیم از دیگر آثارش بودند.

پس از این آثار، کنراد رمان از چشم غربی را نوشت که به‌زعم بسیاری از منتقدان آثارش، حال و هوای آثار داستایفسکی در آن مشاهده می شد.

از حدود سال ۱۹۱۹ بود که منتقدان، آثار کنراد را ستودند و برخی آثارش منبعی شد برای اقتباس و ساخت فیلم. کنراد سال‌های واپسین عمر را نیز در ایالات متحده زندگی کرد و اوقاتش را برای نوشتن و واژه‌یابی در زبان انگلیسی صرف کرد.

دل تاریکی، نوسترومو، مأمور مخفی، غریبه دریازده و از چشم غربی از جمله آثار اوست.

مترجم

کیومرث پارسای

در حال حاضر مطلبی درباره کیومرث پارسای مترجم کتاب رهایی نشر چلچله در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

کیومرث پارسای

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید