مشخصات محصول
نویسنده
هاروکی موراکامیهایائو کاوای
ویرایش
-
مترجم
مژگان رنجبر
صفحات
139 صفحه
انتشارات
وزن
155 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود

هاروکی موراکامی به دیدار هایائوکاوای می رود

هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود
نویسنده: هاروکی موراکامیهایائو کاوای
مترجم: مژگان رنجبر
انتشارات: چشمه
موجود
190,000
کتاب هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود، اثر هاروکی موراکامیهایائو کاوای، با ترجمه‌ی مژگان رنجبر، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود

هاروکی موراکامی به دیدار هایائوکاوای می رود

موجود
کتاب هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود، اثر هاروکی موراکامیهایائو کاوای، با ترجمه‌ی مژگان رنجبر، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 2026 توسط انتشارات چشمه، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

190,000

هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود
هاروکی موراکامی به دیدار هایائو کاوای می رود
اثر هاروکی موراکامیهایائو کاوای

مشخصات محصول

نویسنده
هاروکی موراکامیهایائو کاوای
ویرایش
-
مترجم
مژگان رنجبر
صفحات
139 صفحه
انتشارات
وزن
155 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
2026
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

هاروکی موراکامیهایائو کاوای

کتاب های هاروکی موراکامیهایائو کاوای

هاروکی موراکامی زادۀ سال ۱۹۴۹ در کیوتو، پایتخت باستانی ژاپن است. پدربزرگش یک روحانی بودایی بود و پدرش معلم ادبیات ژاپنی. موراکامی از همان ابتدا مجبور بود علیه فرهنگ سنتی­‌ای که احاطه­ اش کرده بود، بایستد.

درنتیجه از همان نوجوانی به­ سراغ آثار بالزاک، داستایوفسکی و دیکنز رفت. او خودش می گوید: «اگر ادبیات ژاپنی می خواندم، مجبور بودم با پدرم درباره اش صحبت کنم و اصلاً حوصله اش را نداشتم.»

موراکامی اگر بزرگ ترین نویسندۀ ژاپن نباشد، بی تردید از مشهورترین نویسندگان این کشور است.

این نویسندۀ سربه­ زیر و کم حرف که تس گالاگر، همسر کارور، او را گوشه گیرترین انسان جهان توصیف کرده است، سال هاست به دلیل شهرت بی­ حد و مرز خود در جهان، به ­خصوص در امریکا، آماج حمله های روشنفکران ژاپنی است.

طبیعی است اگر در فرهنگ تنیده در سنت ژاپن، آب روشنفکران با نویسنده ای جین­ پوش که ترانه های بیچ بویز و بیل ایوانز گوش می دهد، در یک جوی نرود؛ به ­خصوص که آن نویسنده در جای­جای داستان هایش، همواره به این قبیل اسم های غربی اشاره می کند؛ اما موراکامی که به­ سادگی و بی­ پیرایگی معتقد است، پرده از دنیایی برداشته که در توکیوی امروز خودنمایی می­کند، توکیوی روزگار مک دونالد و راک احمقانۀ ژاپنی.

شاید برای ادبیات دست­ به­ عصای ژاپن، انکار دیگر کافی باشد.

کافکا در ساحل، شکار گوسفند وحشی، سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش، مترو، پس­ لرزه، و دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل از جمله آثار اوست.

مترجم

مژگان رنجبر

کتاب های مژگان رنجبر

در حال حاضر مطلبی درباره مژگان رنجبر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید