1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب نقد ادبی در روسیه

معرفی کتاب نقد ادبی در روسیه

4.3 (4)
کتاب نقد ادبی در روسیه، اثر دکتر زهرا محمدی ، با ترجمه مترجم حسین غلامی - وجیهه رضوانی - شهرام همت زاده ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات سمت ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • سخن نخست

  • فصل اول: مفاهیم پایه‌ای نقد ادبی
  • فصل دوم: نقد ادبی روسیه در قرن هجدهم
  • فصل سوم: نقد ادبی روسیه در قرن نوزدهم
  • فصل چهارم: نقد ادبی در آغاز قرن بیستم و دوران شوروی (پس از انقلاب 1917)
  • فصل پنجم: نقد ادبی روسیه پس از فروپاشی شوروی
  • سخن آخر
  • منابع و مآخذ
  • نمایه نویسندگان، شاعران و منتقدان
  • نمایه آثار ادبی و مقالات انتقادی
  • نمایه مجلات پایگاه نقد

مشخصات محصول

نویسنده: دکتر زهرا محمدی
ویرایش: -
مترجم: مترجم حسین غلامی - وجیهه رضوانی - شهرام همت زاده
تعداد صفحات: 202
انتشارات: سمت
وزن: 337
شابک: 9786000204129
تیراژ: -
سال انتشار: 1396
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات روسی در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس نقد تفسیری به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است که علاوه بر جامعه دانشگاهی سایر علاقه‌مندان نیز از آن بهره‌مند شوند.

چکیده

بی‌تردید ادبیات روسی، حیات پربار خود را وام‌دار نقد ادبی است. جایگاه نقد در روسیه به اندازه‌ای اهمیت داشته که در بسیاری موارد، خود نویسندگان و شاعران دست به کار نوشتن مقالات انتقادی شده‌اند و آثار اینچنینیِ آنها از ماندگارترین صفحات تاریخ ادبیات روسیه شده‌ است. به همان اندازه که ادبیات روسی به واسطه ترجمه آثار ادبی مختلف برای مخاطب ایرانی آشناست، نقد ادبی در روسیه، دنیایی است ناشناخته. کتاب حاضر تلاش می‌کند طرحی از چهره نقد ادبی در روسیه ترسیم کند؛ بدین منظور پس از ارائه مختصر توضیحی درباره مفهوم نقد و انواع نقد، دوره‌های مختلف نقد ادبی در تاریخ ادبیات روسیه ـ از قرن هجدهم تا امروز ـ مورد بررسی قرار گرفته‌اند.

نویسنده

دکتر زهرا محمدی

دکتر زهرا محمدی

در حال حاضر مطلبی درباره دکتر زهرا محمدی نویسنده نقد ادبی در روسیه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم حسین غلامی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حسین غلامی مترجم کتاب نقد ادبی در روسیه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم حسین غلامی

وجیهه رضوانی

در حال حاضر مطلبی درباره وجیهه رضوانی مترجم کتاب نقد ادبی در روسیه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

وجیهه رضوانی

شهرام همت زاده

در حال حاضر مطلبی درباره شهرام همت زاده مترجم کتاب نقد ادبی در روسیه در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

شهرام همت زاده

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید