جهت اطلاع از کتاب های جدید این مترجم روی دکمه خبرم کن کلیک کنید.
پری صابری
زادۀ نخستین روز فروردین ۱۳۱۱ در کرمان. تالار مولوی در تهران، جایی است که علاقهمندان به تئاتر، احتمالاً اجراهای زیادی را در آن دیدهاند، این تالار به همت پری صابری در تهران تأسیس شده است.
وی همچنین مؤسس گروه تئاتر پازارگاد نیز هست. پایان تحصیلات متوسطه برای او مصادف بود با رفتن به پاریس، برای تحصیل در رشتۀ سینما و تئاتر.
در آن دوران بود که صابری، فیلم کوتاهی نیز با موضوعیت یکی از رباعیات خیام ساخت. این فیلم کوتاه در سال ۱۹۵۴، به عنوان بهترین فیلم دانشجویی در آن سال نیز انتخاب شد. سال ۱۳۲۴، سال نخستین بازگشت او به ایران بود. در این حین او به ترجمۀ ادبیات نمایشی پرداخت که ازجمله مهمترین متنهایی که ترجمه کرد میتوان از نمایشنامۀ کرگدن، اثر اوژن یونسکو نام برد.
اواخر دهۀ پنجاه بود که صابری یکبار دیگر از ایران خارج شد و فعالیتهای تئاتری خود را اینبار در ایالات متحده پیگیری کرد. ازجمله فعالیتهای تئاتری او در این برهه، نوشتن و اجرای نمایشنامهای دربارۀ زندگی فروغ فرخزاد بود که در لسآنجلس هم اجرا شد و با استقبال خوبی همراه بود.
اما صابری، برای دومینبار تصمیم به بازگشت به وطن گرفت. این بازگشت همراه بود با کار روی نمایشنامههایی بر پایه زندگی سهراب سپهری و همچنین متنی با الهام از هفت شهر عشق عطار نیشابوری.
فعالیتهای هنری پری صابری در نهایت سبب شد در سال ۲۰۰۴، کشور فرانسه نشان لژیون دونور را به او اهدا کند.
ترجمۀ نمایشنامههایی چون مردگان بیکفن و دفن، کالیگولا، یرما و کرگدن و همچنین تألیف آثاری چون رند خلوتنشین، سوگ سیاوش، یوسف و زلیخا و کوروش کبیر ازجمله فعالیتهای هنری پری صابری است.