1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • قیمت قبل

کتاب بئاتریچه ها

معرفی کتاب بئاتریچه ها

3.5 (2)
کتاب بئاتریچه ها (تئاتر آنسو،نمایشنامه)، اثر استفانو بنی ، با ترجمه هدا عربشاهی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات نیماژ ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمتِ جدید در بازار: 80,000

14,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
بئاتریچه ها

مشخصات محصول

نویسنده: استفانو بنی
ویرایش: -
مترجم: هدا عربشاهی
تعداد صفحات: 80
انتشارات: نیماژ
وزن: 83
شابک: 9786003675544
تیراژ: -
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

«بئاتر بچه ها» نمایشنامه ای است از اسفانو بنی که جزو نویسندگان مطرح معاصر ایتالیا است. این نمایشنامه از شش مونولوگ کمدی برای زنان تشکیل شدده است. شش زن متفاوت که به نوعی با هم پیوند می یابند. یک راهبه، یک زن مضطرب، یک زن شاغل، پیرزنی عوضی و پیرزن رویاباف، یک زن جوان بی قرار، یک نوجوان بی رحم و این شش مونولوگ نمایشی مداوم از گرفتاری ها، ناسزاگویی، تنش ها و تشویش های عاشقانه، جملات نامفهوم، دلهره های جنسی، زمزمه های رویاگون و ... هستند. اثری بی نظیر، بین تئاتر و داستان. در انتهای هر مونولوگ یک شعر طنز وجود دارد که با داستان آن مونولوگ نیز در ارتباط است و می تواند همراه با موسیقی اجرا شود.


برگرفته از نشر نیماژ

نویسنده

استفانو بنی

استفانو بنی

استفانو بنی متولد ۱۲ اوت ۱۹۴۷ است در بولونیا، واقع در شمال مرکزی ایتالیا. نوشتن را با روزنامه‌نگاری شروع کرد، با روزنامه‌ی ایل مانیفستو و مجله‌ی پانوراما، که این همکاری هنوز هم ادامه دارد. کتاب اولش، «کافه‌ی ورزش» را در سال ۱۹۷۶ انتشارات موندادوری، از بزرگ‌ترین ناشران ایتالیا منتشر کرد. از آن به بعد، بنی رمان‌های متعددی نوشت، همچنین چند مجموعه داستان و شعر نیز به آثارش اضافه کرد. نمایشنامه‌ها و فیلمنامه‌هایی هم که نوشته خودش کارگردانی کرده است.

استفانو بنی، در کنار اومبرتو اِکو، فیلسوف و نشانه‌شناس، و نانی مورتیِ سینماگر، از وارثان فضای فرهنگی-اجتماعی سال‌های پس از جنبش دانشجویی ۱۹۶۸ در ایتالیاست که نتیجه‌ی آن اکتسابِ گونه‌ای نگرش ناقدانه به دنیای پیرامون است که سخت آکنده از طنزپردازی است و در بسیاری موارد حتی به طنز سیاه کشیده می‌شود.

اگر اومبرتو اِکو، با تکیه بر نشانه‌شناسی، به ژرفای سده‌های میانی می‌رود و با نام گل سرخ بیرون می‌آید و نانی مورِتی در آثار سینمایی‌اش به درون‌شناسی رابطه‌ی فرد و اجتماع می‌پردازد، استفانو بنی فضایی تخیلی را وارد جامعه‌ی مدرن می‌کند و آن را گسترش می‌دهد و متقابلاً از درون جامعه‌ی مدرن به درون فضایی علمی-تخیلی می‌رود و روایت‌هایی می‌پروراند که یکی شگفت‌انگیزتر از دیگری است. بنی با این روایت‌ها، که با نوآوری‌هایی در زبان نوشتاری نیز همراه‌اند، جایگاهی فراتر از یک نویسنده‌ی پسامدرن پیدا می‌کند.

مارگریتا دولچه ویتا، دیگر تنها نیستی، بئاتریچه‌ها و کافه زیر دریا از جمله آثار ترجمه شده استفانو بنی به زبان فارسی است.

مترجم

هدا عربشاهی

در حال حاضر مطلبی درباره هدا عربشاهی مترجم کتاب بئاتریچه ها در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

هدا عربشاهی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید