1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب کلیدهای ذن

معرفی کتاب کلیدهای ذن

3.6 (2)
کتاب کلیدهای ذن، اثر تیک نات هان ، با ترجمه ع. پاشایی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات اتفاق ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
کلیدهای ذن

مشخصات محصول

نویسنده: تیک نات هان
ویرایش: -
مترجم: ع. پاشایی
تعداد صفحات: 120
انتشارات: اتفاق
وزن: 100
شابک: 9786229632840
تیراژ: 500
اندازه(قطع): پالتوئی
سال انتشار: -
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(ذات و ماهیت ذن)

نویسنده

تیک نات هان

تیک نات هان

تیک نات هان (زاده ۱۱ اکتبر سال ۱۹۲۶) راهب بودایی، کنش‌گر صلح، نویسنده، شاعر، معلم و مؤسس پالم ویلج تریدیشن است که از لحاظ تاریخی، الهام‌بخش اصلی بودیسم کنش‌گر شناخته شده است. نات هان که او را «پدر ذهن‌آگاهی» نیز می‌دانند، تأثیر عمده‌ای بر رویه‌های غربی بودیسم و ذهن‌آگاهی داشت.

در اواسط دهه ۶۰، نات هان مدرسه جوانان برای خدمات اجتماعی را تأسیس کرد. او در سال ۱۹۶۶، پس از ابراز مخالفت با جنگ و امتناع از جانبداری از ویتنام تبعید شد. در سال ۱۹۶۷، مارتین لوتر کینگ جونیور او را نامزد جایزه صلح نوبل کرد. دوران تبعید برای او که بخشی از آن در فرانسه سپری شد، فرصتی بود تا چندین صومعه در سراسر جهان تأسیس کند. دورانی که بسیار هم طولانی شد تا آنکه درنهایت دولت ویتنام، در سال ۲۰۰۵، اجازه بازگشت او به کشورش را صادر کرد؛ اما در سال ۲۰۰۹ حکم تعطیلی مرکز ذن او را، که در لام دونگ واقع شده بود، صادر کرد و برای همه‌ی فعالیت‌های نات هان نیز محدودیت‌هایی وضع کرد.

در اندیشه‌ی تیک نات هان رنج کشیدن جنبه‌های مثبت فراوانی دارد. او در جایی گفته، اگر رنج کشیدن را به‌خوبی آموخته باشید، بسیار کمتر رنج می‌برید و درنهایت آگاه خواهید شد که از رنج برای رسیدن به شادکامی و خوشحالی بهره ببرید. به گفته‌ی نات هان شادی و رنج توامان در کنار یکدیگرند و این‌ها دو روی یک سکه‌اند.

تیک نات هان در بیست و دومین روز از ژانویه سال ۲۰۲۲ چشم از جهان فروبست.

مترجم

ع. پاشایی

در حال حاضر مطلبی درباره ع. پاشایی مترجم کتاب کلیدهای ذن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

ع. پاشایی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید