1
در حال حاضر مطلبی درباره کینگزلی ایمیس نویسنده ادبیات امروز رمان17 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
امید نیک فرجام زاده سال ۱۳۵۱ در مشهد، از جمله مترجمان کشورمان است که در زمینههای گوناگونی از جمله رمان، سینما، مباحث تئوریک هنر، داستان کوتاه و… ترجمههای درخشانی داشته است.
در بیست و ششمن دوره کتاب سال، ترجمههای امید نیک فرجام به عنوان ترجمههای برگزیده انتخاب شد و این مترجم موفق شده در جایزه جهانی کتاب سال و شانزدهمین دوره این مراسم به عنوان مترجم برگزیده انتخاب شود. فرنی و زویی، عاقبت کار، هفتهای یه بار آدمو نمیکشه و داستانهای دیگر، گاو خشمگین، نما به نما، خنده در تاریکی، قاتل در باران، آگراندیسمان و چند داستان دیگر تعدادی از ترجمههای امید نیک فرجام است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک