کتاب
بانویی در ون،
اثر الن بنت،
با ترجمهی مزدک بلوری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب بانویی در ون
بانویی در ون
موجود
کتاب
بانویی در ون،
اثر الن بنت،
با ترجمهی مزدک بلوری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1401
توسط انتشارات نی،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
سال ۱۹۸۰ بود که میس اس صاحب یک اتومبیل شد، اما قبل از آنکه بتواند یکی دو بار با آن به گردش برود (از آن ماشین های بُروی واقعی است) ماشین را دزد برد و بعداً اوراق و رهاشده در زیرزمین آپارتمان های سازمانی، در میدن لین پیدا شد. من رفتم تا چیزی را که از ماشین باقی مانده بود بیاورم (گرچه ممکن است پلیس احیاناً به عنوان مدرک به آن نیاز داشته باشد) و دیدم حتی در مدت کوتاهی که این مینی را در اختیار داشته موفق شده آن را از سهمیه ی همیشگی کیسه های پلاستیکی، حوله های کاغذی آشپزخانه و پتوهای کهنه ای پر کند که همه غرق در پودر تالک بودند. در سال ۱۹۸۴، هم که ریلاینت رابین را خرید، وضع دقیقاً همین طور بود. ریلاینت رابین همان اندازه که ماشین دوم او بود کمد دومش نیز بود. میس شپرد بضاعت آن را داشت که برای خریدن این خودروها ولخرجی کند؛ زیرا پارک بودن ماشین در حیاط به این معنی بود که او آدرس ثابتی دارد و در نتیجه واجد شرایط دریافت مستمری کامل و کمک هزینه های مختلف آن است؛ چون تنها هزینه اش خرید غذا بود، قادر بود مبلغی پس انداز کند. حسابی در بانک هلیفکس داشت و چند دفترچه ی پس انداز. حتی صدای رهگذرها را شنیده ام که می گویند می دانی که او میلیونر است. برداشت شان این است که اگر میلیونر نبود هیچ آدم عاقلی اجازه نمی داد او توی حیاط خانه اش زندگی کند.
ریلاینت بیشتر از مینی فعالیت داشت و میس اس یکشنبه صبح ها خوش خوشک آن را می راند، روی پریمرز هیل پارکش می کرد و حتی با آن تا هانزلو می رفت. با این همه، بیشتر مواقع صرفاً نشستن در ریلاینت و گاز دادن به آن و بالا بردن دور موتورش او را خوشحال می کرد (و من فکر می کنم او در این مواقع واقعاً خوشحال بود). بااین حال، چون معمولاً تصمیم می گرفت این کار را اول صبح یکشنبه انجام بدهد، نزد همسایه ها محبوبیتی نداشت. ازاین گذشته، آنچه خودش یک عمر زندگی با انواع ماشین توصیف می کرد نتوانسته بود به او بیاموزد که گاز دادن به ماشین باتری را شارژ نمی کند. برای همین باتری مرتب خالی می شد و من به ناچار آن را پایین می آوردم و دوباره شارژش می کردم و خوب می دانستم شارژ شدن باتری همان و گازدادن های اول صبح همان (به اصرار می گفت: نه هفته ی دیگر ممکن است احیاناً به کورنوال بروم.) در واقع شارژ کردن دوباره ی باتری مسئله ای نبود، مسئله این بود که خجالت می کشیدم مردم مرا در حال کندوکاو زیر کاپوت این ماشین مسخره ببینند.
مارس ۱۹۸۷٫ راهبه های بالای خیابان -یا به قول میس اس «خواهرها»- حالا بخشی از خریدهای او را انجام می دهند. امروز صبح یکی از آن ها کیسه ی خریدی روی پله ی عقب وَن می گذارد. بیسکوئیت های زنجبیلی همیشگی و چند بسته نوار بهداشتی توی کیسه است. می فهمم برایش دشوار است که از من بخواهد این چیزها را برایش بخرم، گو اینکه شاید به همان اندازه برایش سخت باشد که از راهبه ها بخواهد آن ها را برایش بخرند.
اَلن بِنِت، نویسنده، نمایشنامهنویس، کارگردان و بازیگر انگلیسی، در سال ۱۹۳۴ در شهر لیدز در یورکشِر متولد شد. او ابتدا در اکستر کالج دانشگاه آکسفورد در رشتهی تاریخ تحصیل کرد و پس از گرفتن مدرکش برای مدت کوتاهی در مگدالن کالج، در دانشگاه آکسفورد، تاریخ قرون وسطا تدریس کرد. همزمان با کار در آکسفورد با تعدادی از هنرپیشههایی که در آینده بسیار معروف شدند نمایشهای کمدی اجرا کرد. موفقیت او در نمایش کمدی «پس از فرینج» در فستیوال فرینج ادینبرو در سال ۱۹۶۰ باعث شد دنیای آکادمیک را کنار بگذارد و تماموقت به کار نویسندگی و بازیگری مشغول شود. او این نمایش را با همکاری پیتر کوک، جاناتان میلر و دادلی مور به روی صحنه برد و سالنهای مملو از تماشاچی در ادینبرو و پس از آن در لندن و نیویورک بلافاصله او را به شهرت رساند.
بنت در سالهای فعالیت حرفهای خود تعداد زیادی نمایشنامه، رمان، داستان کوتاه، فیلم، سریال تلویزیونی و برنامهی رادیویی نوشت. از معروفترین آثار او «جنون جورج سوم» و اقتباس سینمایی آن با عنوان «جنون شاه جورج»، نمایشنامهی «پسران تاریخ» و رمان کوتاه «خوانندهی غیرمتعارف» است. او برای آثارش جایزههای معتبری گرفت، از جمله جایزهی لارنس الیویه، جایزهی کتاب بریتانیا، جایزهی بفتا، جایزهی تونی، جایزهی حلقهی منتقدان فیلم نیویورک، جایزهی ویژهی انجمن تئاتر لندن و جوایز متعدد دیگر. او همچنین در سال ۱۹۹۴، برای نگارش فیلمنامهی «جنون شاه جورج» نامزد جایزهی اسکار شد.
الن بنت در آثارش با زبانی طنزآمیز و درعینحال تلخ بر نظام طبقاتی بریتانیا، قواعد اخلاقی و اختلاف فرهنگی بین شمال و جنوب انگلستان متمرکز میشود و آداب و رسوم و عرف جامعهی خود را در قالب ژانرهای متفاوت تحلیل میکند. مهارت اصلی او ترجمه کردن زندگی شخصیتهایش به نمایشنامهها و داستانهای تراژیکمیک است.
در حال حاضر مطلبی درباره مزدک بلوری
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک