بنر بالای صفحه

کتاب لذت متن

لذت متن

3.6 (2)
کتاب لذت متن (شمیز،رقعی،مرکز)، اثر رولان بارت ، با ترجمه پیام یزدانجو ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات مرکز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
لذت متن

مشخصات محصول

نویسنده: رولان بارت
ویرایش: -
مترجم: پیام یزدانجو
تعداد صفحات: 96
انتشارات: مرکز
وزن: 141
شابک: 9789643057428
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

کتاب حاضر ترجمه "لذت متن "نوشته "رولان بارت "است که در سال 1973تالیف شده است" .لذت متن، کتابی گزین گویانه و قطعه‌پردازانه است که اوج و عصاره تاملات بارت در باب ادبیات و نظریه ادبی به شمار می‌رود ...بارت در این جا ... از دو مفهوم "لذت "و "سرخوشی "سخن می‌گوید ...اما بارت "لذت "و "سرخوشی " را به سادگی در تقابل با هم و یا در کنار هم قرار نمی‌دهد" ...لذت "بارت جامعه‌شناسانه است اما اجتماعی نیست، فردی است اما شخصی نیست، روانی است اما روان کاوانه نیست، تاریخ‌مند است اما تاریخی نیست، نه زبانی است نه زبان‌شناسانه، نه در معنا دهی که در معنازایی است :لذتی نیچه‌یی ....لذت متن از منظری دیگر نیز اهمیتی اساسی دارد .بارت در این جا از سویی همراه "ژاک دریدا "افق‌های اندیشه پسا ساختارگرا را گسترش داده و از سویی راه را برای "ژان بودریار "و طرح پسا ـ پساختارگرایانه‌اش می‌گشاید ...لذت بارت نه فرویدی است نه لکانی، نه "میل "را می‌شناسد و نه "جنسیت "را، و این گونه است که راهی جدا از "لیوتار"، "دلوز "و "گتاری "و نیز "فوکو"، ترسیم می‌کند، راهی که "بودریار "تا نهایتی فراتر از انتظار او آن را پی گرفت ;روشن‌گرتر این که، بارت ستایش‌گر حسرت بار سرخوشی و فریبندگی است اما آن سرخوشی‌ها و فریبندگی‌ها که جایی در میان فرهنگ توده‌یی ندارند و بودریار این سرخوشی و فریبندگی را باز هم به گونه‌یی بارتی پی‌جویی کرده، سرانجام در میان توده‌های بی‌فرهنگ می‌یابد ."

نویسنده

رولان بارت

رولان بارت

در حال حاضر مطلبی درباره رولان بارت نویسنده لذت متن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

پیام یزدانجو

در حال حاضر مطلبی درباره پیام یزدانجو مترجم کتاب لذت متن در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

پیام یزدانجو

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید