254,040
مقدمه
زندگی روزمره و انقلاب
نسلی جدید از انقلابها
زندگی روزمره و انقلاب
زیر جوامع
از عادی به فوق العاده
۲ فرودستان در حکومت های خودکامه
تهی دستان
تهی دست روستایی
طبقه متوسط فقير
سیاست جوانی
زنان و مبارزات جنسیتی
فمینیسم دولتی
کنشگری زنان
فمینیسم زندگی روزمره
اقلیت های اجتماعی
به سوی سیاست نو
فرودستان در خیزشها
خیزش تونس
مانند مصری ها سازماندهی کنید
در دانشکده ها اجتماعات خیابانها
نخبگان بزرگسالان و نومیدی
مسیر تونس
سرخوردگی
نوع دیگری از سیاست
جهان اجتماعی
زیست جهان متفاوت
جریان های ضد هنجار
مسئله اجتماعی
چه بر سر انقلاب آمد؟
در تعادل
چالشهای پیش رو
سپاسگزاری
یادداشت مترجم
یادداشت ها
وضعیت کشورهای عرب در دهه پیش از انقلابهای سال ۲۰۱۱ چنان آشفته بود که با نگاه به گذشته گویی انقلابها اجتناب ناپذیر بوده اند. این منطقه در تاریخ متأخرش هیچگاه خروش تغییری را که در آن دهه مهم برخاست به چشم ندیده بود. آن زمان چنین جمله ای بازگو می شد: «همه جا تغییر کرده است به جز خاورمیانه حکومتهای خودکامه عربی از مصر تونس یمن و سوریه گرفته تا پادشاهیهای اردن مراکش و خلیج فارس همگی عمیقاً ریشه دار و باثبات به نظر میرسیدند این حکومت ها با نیروهای نظامی سرویسهای اطلاعاتی و نخبگان تجارت جهانی متحد می شدند
در حال حاضر مطلبی درباره آصف بیات نویسنده انقلاب را زیستن شمیز،پالتویی،بیدگل در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره شیرین کریمی مترجم کتاب انقلاب را زیستن شمیز،پالتویی،بیدگل در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک