بنر بالای صفحه

کتاب مجموعه رمان های سه گانه چرخ گردون

رمان های سه گانه چرخ گردون (سه جلد در یک مجلد)

4.3 (5)
کتاب مجموعه رمان های سه گانه چرخ گردون، اثر جمیله گوین ، با ترجمه حسین ابراهیمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1393 توسط انتشارات قدیانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 350,000 20%

280,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
مجموعه رمان های سه گانه چرخ گردون

مشخصات محصول

نویسنده: جمیله گوین
ویرایش: -
مترجم: حسین ابراهیمی
تعداد صفحات: 1112
انتشارات: قدیانی
وزن: 1089
شابک: 9789644179983
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1393
تصویرگر: -
نوع جلد: زرکوب

چکیده

کتاب حاضر، رمان سه‌جلدی‌ای است که در یک کتاب آمده است، این رمان گرچه مایه‌های تاریخی اجتماعی دارد و در بخش‌هایی از آن به جدایی پاکستان از هند و اتفاقات آن روزگار اشاره می‌کند، اما جهت‌گیری نویسنده و نگاه مثبت او به اسلام و مسلمانان در آن آشکار است. «نزاکت» شخصیت اصلی داستان در تمام طول داستان جوان پاکی است که در بدترین شرایط اجتماعی نیز تلاش می‌کند ضمن انجام فرایض دینی خود، برای کودکان و نوجوانان بی‌سرپرست هند الگو باشد. درحالی‌که هم سن و سال‌های او دچار خام‌اندیشی و تحریک احساسات کودکانه می‌شوند، او رفتاری معقول و درخور نامش دارد.

نویسنده

جمیله گوین

جمیله گوین

در حال حاضر مطلبی درباره جمیله گوین نویسنده مجموعه رمان های سه گانه چرخ گردون در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

حسین ابراهیمی

حسین ابراهیمی الوند، مترجم نام‌آشنای ادبیات کودک و نوجوان، در سال ۱۳۳۰ در شهر گلپایگان به دنیا آمد و در سوم مهرماه ۱۳۸۶ پس از سال‌ها مبارزه با سرطان، در تهران درگذشت. پیکر او در قطعهٔ هنرمندان بهشت زهرا به خاک سپرده شد.

ابراهیمی الوند بیش از سه دهه از زندگی خود را به ترجمهٔ آثار ارزشمند برای کودکان و نوجوانان اختصاص داد و بیش از ۱۰۰ کتاب از زبان انگلیسی به فارسی برگرداند. ترجمه‌های او نه‌تنها از نظر ادبی باکیفیت بودند، بلکه در انتخاب آثار نیز ذهنیتی خلاق و آموزشی داشت.

از میان آثار شاخص او می‌توان به «کتاب‌های گم‌شدهٔ شهرزاد» و «رؤیای بابک» نوشتهٔ سوزان فلچر، نویسندهٔ آمریکایی، اشاره کرد. ارتباط عمیق ابراهیمی با نویسندگان خارجی از جمله فلچر و دونا جو ناپُلی (نویسندهٔ «شاهزاده شیر و راز گل سرخ») باعث شد تا برخی از نامه‌ها و مکاتبات او با این نویسندگان در مقدمهٔ کتاب‌هایش منتشر شود و خوانندگان بتوانند نگاهی به پشت‌صحنهٔ خلق این آثار داشته باشند.

علاوه بر ترجمه، او در سال‌های ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۴ به عنوان عضو هیئت نظارت بر کتاب‌های کودک و نوجوان فعالیت کرد و در بهبود کیفیت محتوای ادبیات کودک نقش ایفا نمود.

حسین ابراهیمی الوند با ترجمه‌های روان و جذاب خود، نسلی از خوانندگان ایرانی را با داستان‌های جهانی آشنا کرد و نام او به‌عنوان یکی از مترجمان تأثیرگذار ادبیات کودک و نوجوان ایران باقی مانده است.

حسین ابراهیمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید