کتاب
تک درخت انجیر،
اثر الیف شافاک،
با ترجمهی الناز امیری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب تک درخت انجیر
معرفی کتاب تک درخت انجیر
موجود
کتاب
تک درخت انجیر،
اثر الیف شافاک،
با ترجمهی الناز امیری،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات البرز،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
تک درخت انجیر در دو دوره ی زمانی متفاوت با فاصله ای چهل ساله از یکدیگر روایت می شود. آدا نوجوانی 16ساله است که ماجرای او در لندن سال 2010 دنبال می شود و در خط زمانی دیگر در سال 1970 ماجرای دفنه و کوستاس، عمدتا در قبرس پیش می رود. درخت انجیری که در میخانه ای در یک جزیره زندگی می کند، صدای دیگری است که در داستان حضور دارد، جایی که دفنه و کوستاس نوجوان در آن با یکدیگر ملاقات می کنند؛ و این درخت انجیر است که شاهد عشق آن ها و ملاقات هایشان با یکدیگر است. جنگی در می گیرد، آن دو ناپدید می شوند و سال ها بعد کوستاس که مردی گیاه شناس است به بهانه ی یافتن گونه های بومی اما در حقیقت برای یافتن عشقی گمشده باز می گردد. آدا در غم ازدست دادن مادرش غوطه ور است و با همراهی عمه اش به واکاوی تاریخ فرهنگی خود می پردازد. در حیاط پشتی خانه ای که آدا در آن زندگی می کند یک فیکوس کاریکا رشد می کند. این تنها ارتباط او با جزیره ای است که هرگز ندیده، تنها دستاویز به تاریخ آشفته ی خانواده اش، هویت پیچیده ای که دارد و رازهایی که زندگی اش را در بر گرفته است.
الیف شافاک از بانوان رماننویس بریتانیایی-ترکیه ای است که جوایز بسیاری را به خود اختصاص داده است. او در 25 اکتبر 1971 در استراسبورگ به دنیا آمد، جایی که پدرش در آن زمان دکترای خود را میگذراند. پدرش نوری بیلگین روانشناس اجتماعی و آکادمیک و مادرش دیپلمات شافاک آتایمان است. مدت کوتاهی پس از تولد او، والدینش از هم جدا شدند و او توسط مادرش بزرگ شد. او از نام مادرش به عنوان نام خانوادگی خود استفاده میکرد.
این نویسنده که از سال 1997 و با انتشار اولین رمان خود به نام پینهان شروع به تولید آثار کرده است، با رمان عشق خود که در سال 2009 منتشر شد، در کوتاهترین زمان در تاریخ ادبیات ترکیه نویسنده پرفروشترین اثر ادبی شد.
شافاک که آثارش به بیش از 55 زبان ترجمهشده است، با رمان "40 قانون عشق" در فهرست "100 رمانی که جهان را شکل دادند" بیبیسی قرار گرفت. در سال 2017، او به عنوان یکی از "12 نفری که جهان را بهجای بهتری تبدیل خواهند کرد" توسط مجله پولیتیکو Politico انتخاب شد. او همچنین بر اساس مجله فوربس پردرآمدترین نویسنده ترکیه در سال 2017 است.
او 19 کتاب منتشر کرده است که 12 تای آنها رمان هستند، ازجمله آخرین او، جزیره درختان گمشده، که در فهرست نهایی جایزه کاستا، جایزه انجمن سلطنتی ادبیات و جایزه زنان برای ادبیات داستانی قرارگرفته است. او نویسنده پرفروش بسیاری از کشورهای جهان است و آثارش به 55 زبان ترجمهشده است. 10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب در فهرست نهایی جایزه بوکر و جایزه انجمن سلطنتی ادبیات قرار گرفت. و کتاب سال بلک ول بود. چهل قانون عشق توسط بیبیسی در میان 100 رمانی که دنیای ما را شکل دادند انتخاب شد شافاک دارای مدرک دکترای علوم سیاسی است و در دانشگاههای مختلفی در ترکیه، ایالات متحده و بریتانیا تدریس کرده است، ازجمله کالج سنت آن، دانشگاه آکسفورد، جایی که او یک دانشجوی افتخاری است. او همچنین دارای دکترای نامه های انسانی از کالج برد است.
شافاک عضو و نایب رئیس انجمن سلطنتی ادبیات است و در سال 2021 در بین 100 زن الهام بخش و تاثیرگذار بیبیسی انتخاب شده است. او یکی از اعضای موسس ECFR (شورای روابط خارجی اروپا) است. شافاک که مدافع حقوق زنان، حقوق LGBTQ+ (غیردگرجنسگرا) و آزادی بیان است، یک سخنران عمومی الهام بخش و دو بار سخنران TED Global (یک همایش بزرگ که توسط سازمان غیر انتفاعی آمریکایی TED برگزار می شود. شهرت این سازمان بخاطر برگزاری کنفرانسهای ویژهایست که هر ساله و با حضور شخصیتهای برجسته برگزاری می کند.) است. شافاک با نشریات بزرگ در سراسر جهان همکاری می کند و «مدال شوالیه ی هنر و ادب فرانسه» به او اعطا شد. او داوری جوایز ادبی متعددی ازجمله جایزه PEN ناباکوف و ریاست جایزه کتاب «ولکام» Wellcome را بر عهده داشته است. اخیراً، شافاک جایزه بینالمللی ادبیات هالدور لاکسنس را به دلیل مشارکتش در «تجدید هنر داستانسرایی» دریافت کرد.
در حال حاضر مطلبی درباره الناز امیری
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک