بنر بالای صفحه
مرا نمی فهمی
مرا نمی فهمی

فروش ویژه

کتاب مرا نمی فهمی

معرفی کتاب مرا نمی فهمی

(4)
کتاب مرا نمی فهمی (تفاوت های کلامی میان زن و مرد)، اثر دبورا تانن ، با ترجمه مهدی قراچه داغی - زهره فتوحی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول توسط انتشارات دایره ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 250,000 26%

185,000

250,000 26% 185,000

محصولات مرتبط

(2)
26%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
12%
قیمت قبل
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(6)
18%
(2)
26%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • کتاب مرا نمی فهمی تو هم مرا نمی فهمی اثر دبورا تانن ترجمه مهدی قراچه داغی ، زهره فتوحی نشر دایره منتشر شده است 
    تفاوت‌های کلامی میان زن و مرد
    وجه به تفاوت‌های جنسی و به رسمیت شناختن آنها اشخاص را از بار آسیب‌شناسی فردی خلاص می‌کند. بسیاری از زنان و مردان از روابط نزدیک خود ناراضی هستند و چون درصدد برمی‌آیند که در این باره گفت‌وگو کنند، ناراحتی‌شان از آنچه هست بیشتر می‌شود. بدون استفاده از روی «جامعه‌شناسی زبان» درمورد روابط میان زن و مرد هرگز نمی‌توان این نارضایتی‌ها را بدون متهم ساختن دیگران به اینکه دیوانه هستند یا اشتباه می‌کنند
...
  • توضیح داد. اگر به تفاوت‌های میان خود توجه داشته باشیم و آن را بپذیریم می‌توانیم این وجوه تفاوت را رعایت کنیم، خود را با آن تطبیق دهیم و از سبک‌های متفاوت یکدیگر درس بیاموزیم. گفت‌و‌گوی میان زن و مرد ارتباطی میان فرهنگی است و این هم درست نیست که تمام اختلاف‌ها را میان زن و مرد را در گفت‌وگو جست‌وجو کنیم. بنابراین …

مشخصات محصول

نویسنده: دبورا تانن ویرایش: -
مترجم: مهدی قراچه داغی - زهره فتوحی تعداد صفحات: 440
انتشارات: دایره وزن: 492
شابک: 9789646839519 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار -

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(روابط زناشویی،ارتباط بین اشخاص)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

دبورا تانن

دبورا تانن

در حال حاضر مطلبی درباره دبورا تانن نویسنده مرا نمی فهمی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

مهدی قراچه داغی

زهره فتوحی

در حال حاضر مطلبی درباره زهره فتوحی مترجم کتاب مرا نمی فهمی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

زهره فتوحی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید