1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب بررسی وزن شعر ایرانی

معرفی کتاب بررسی وزن شعر ایرانی

3.5 (2)
کتاب بررسی وزن شعر ایرانی، اثر ژیلبر لازار ، با ترجمه لیلا ضیامجیدی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1395 توسط انتشارات هرمس ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
بررسی وزن شعر ایرانی

مشخصات محصول

نویسنده: ژیلبر لازار
ویرایش: -
مترجم: لیلا ضیامجیدی
تعداد صفحات: 243
انتشارات: هرمس
وزن: 295
شابک: 9789643639716
تیراژ: -
سال انتشار: 1395
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

کتاب حاضر، مجموعه مقالاتی است که زبان‌شناس و ایران‌شناس نامدار فرانسوی طی چهل سال نگاشته و نشان داده است که پیشینه وزن عروضی شعر فارسی در شعر پیش از اسلام؛ یعنی، زبان‌های ایرانی نهفته است. در این مقاله‌ها وی با ریزبینی و تحلیل وزن شعر فارسی، به اهمیت عروض در واج‌شناسی و آواشناسی و نقش آن در پژوهش‌های زبان‌شناختی تاریخی تطبیقی زبان‌های ایرانی و تصحیح متون بازمانده از آن زبان‌ها اشاره می‌کند.

نویسنده

ژیلبر لازار

ژیلبر لازار

در حال حاضر مطلبی درباره ژیلبر لازار نویسنده بررسی وزن شعر ایرانی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

لیلا ضیامجیدی

در حال حاضر مطلبی درباره لیلا ضیامجیدی مترجم کتاب بررسی وزن شعر ایرانی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

لیلا ضیامجیدی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید