1
33,300
(گروه سنی:ج(10تا11سال)،تصویرگر:دنیس برانکاس)
مجموعه ی جونی بی جونز ماجراهای دنباله دار دختربچه ای است که سال اول مدرسه را آغاز می کند و در مدرسه با شیطنت های شیرین خود ماجراهایی جذاب خلق می کند اسم شخصیت اصلی جونی بئاتریس جونز است که خودش دوست دارد او را جونی بی صدا کنند او دختری حاضر جواب و بازیگوش است که مدام همه چیز را با منطق خودش می سنجد و تصمیماتش را براساس ذهن خلاق و نامتعارف خود می سازد. نویسنده تلاش کرده با ورود به دنیای جونی بی از منطق جدی دنیای اطراف او فرار کند و نشان دهد چنین بچه ای چطور دنیا را برای خودش تعریف می کند و چرا شیطنت هایش برای خود او کاملاً منطقی و به جا هستند
جونی بی. جونز یکی از مجموعه های پرشماری است که در سال های اخیر منتشر شده اند و شخصیت آنها کودکی است که همه چیز را از زاویه ی دید خود بیان می کند این نوع کتابها در سال های اخیر بسیار پرطرف دار بوده اند و این مجموعه از موفق ترین نمونه های این نوع داستانی است که مخاطبان فراوانی در سراسر جهان پیدا کرده است. نویسنده ی این کتاب به خاطر همین مجموعه و چند اثر دیگر از تأثیرگذارترین نویسندگان ادبیات کودک در آمریکا شده است. او که در ماه های اخیر درگذشته است با نوشتن این کتاب به نویسنده ای بسیار پر طرف دار تبدیل شد و اگرچه کتابش مخالفت های زیادی نیز برانگیخت توانست یازده جایزه ی معتبر بین المللی برای نوشتن آن دریافت کند. این مجموعه شامل هفده کتاب است و گذشته از این، در کنار اقتباس های مختلفی که از این کتاب صورت گرفته، دو مجموعه ی دیگر از همین نویسنده و یک نشریه هم با نام جونی بی جونز انتشار یافته اند و به بسیاری از زبان های جهان ترجمه شده اند هر کدام از کتاب های این مجموعه یک سلسله از وقایع را در مدرسه جونی بی دربر می گیرند و در بعضی جلدها خواننده با بیش از یک ماجرا روبه رو می شود این مجموعه بیش از این با ترجمه ی امیرمهدی حقیقت توسط نشر ماهی منتشر شده است.
در حال حاضر مطلبی درباره باربارا پارک نویسنده جونی بی جونز و اتوبوس بوگندوی کله پوک 1 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
امیرمهدی حقیقت زاده سال ۱۳۵۳ در تهران است. سال ۱۳۸۰ برای او سال خوش یمنی بود چرا که نخستین ترجمهی او یعنی ترجمهی کتاب مترجم دردها در این سال منتشر شد.
از جمله نکات جالب پروندهی کاری امیرمهدی حقیقت این است که او هم در گروه سنی کودک و نوجوان و هم برای بزرگسالان ترجمههای درخشانی در پرونده کاری خود دارد.
حقیقت تا کنون از نویسندگانی همچون جومپا لاهیری، سام شپارد، ایزاک بشویس سینگر، دینو بوتزاتی، ترومن کاپوتی و… آثاری را ترجمه کرده است. جومپا لاهیری در سال ۲۰۰۸ با امضای یک قرارداد رسمی، کپی رایت کتاب خود، خاک غریب را در زبان فارسی با ترجمه امیرمهدی حقیقت واگذار کرد.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک