جونی جونز بعد از ظهرها به آمادگی می رود. خانم معلم بچه ها را از برگزاری شب کارناوال آگاه می کند، شب کارناوال جشنی است که در آن انواع بازی ها اجرا می شود، و در آن غرفة ماهی گیری، مسابقة پرتاب سکه با چادر، پیاده روی در ماه، مسابقة پرتاب توپ بسکتبال، پرتاب حلقه و... است. خانم معلم به بچه ها می گوید که قرار است مسابقة «پاها روی کیک» برگزار کنند که در آن هرکس در مسابقة اعلام شده برنده شود، کیک جایزه او است، لوسیل دوست جونی بی کیک پف دار خوشمزه ای برنده شده است. جونی بی هم بهترین کیک را برنده می شود. اما کیک او شکل مرموزی دارد و دور آن ورقة آلومینیومی پیچیده است. این کتاب مصور، با موضوع داستان های تخیلی و ماجراجویانه برای کودکان دو گروه سنی «ب» و «ج» به نگارش درآمده است.
کتاب جونی بی جونز نشر ماهی
کیک میوه ای بی مزه ی بدمزه - چاپ پنجم
موجود
معرفی محصول
جونی جونز بعد از ظهرها به آمادگی می رود. خانم معلم بچه ها را از برگزاری شب کارناوال آگاه می کند، شب کارناوال جشنی است که در آن انواع بازی ها اجرا می شود، و در آن غرفة ماهی گیری، مسابقة پرتاب سکه با چادر، پیاده روی در ماه، مسابقة پرتاب توپ بسکتبال، پرتاب حلقه و... است. خانم معلم به بچه ها می گوید که قرار است مسابقة «پاها روی کیک» برگزار کنند که در آن هرکس در مسابقة اعلام شده برنده شود، کیک جایزه او است، لوسیل دوست جونی بی کیک پف دار خوشمزه ای برنده شده است. جونی بی هم بهترین کیک را برنده می شود. اما کیک او شکل مرموزی دارد و دور آن ورقة آلومینیومی پیچیده است. این کتاب مصور، با موضوع داستان های تخیلی و ماجراجویانه برای کودکان دو گروه سنی «ب» و «ج» به نگارش درآمده است.
جونی جونز بعد از ظهرها به آمادگی می رود. خانم معلم بچه ها را از برگزاری شب کارناوال آگاه می کند، شب کارناوال جشنی است که در آن انواع بازی ها اجرا می شود، و در آن غرفة ماهی گیری، مسابقة پرتاب سکه با چادر، پیاده روی در ماه، مسابقة پرتاب توپ بسکتبال، پرتاب حلقه و... است. خانم معلم به بچه ها می گوید که قرار است مسابقة «پاها روی کیک» برگزار کنند که در آن هرکس در مسابقة اعلام شده برنده شود، کیک جایزه او است، لوسیل دوست جونی بی کیک پف دار خوشمزه ای برنده شده است. جونی بی هم بهترین کیک را برنده می شود. اما کیک او شکل مرموزی دارد و دور آن ورقة آلومینیومی پیچیده است. این کتاب مصور، با موضوع داستان های تخیلی و ماجراجویانه برای کودکان دو گروه سنی «ب» و «ج» به نگارش درآمده است.
در حال حاضر مطلبی درباره باربارا پارک
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
امیرمهدی حقیقت زاده سال ۱۳۵۳ در تهران است. سال ۱۳۸۰ برای او سال خوش یمنی بود چرا که نخستین ترجمهی او یعنی ترجمهی کتاب مترجم دردها در این سال منتشر شد.
از جمله نکات جالب پروندهی کاری امیرمهدی حقیقت این است که او هم در گروه سنی کودک و نوجوان و هم برای بزرگسالان ترجمههای درخشانی در پرونده کاری خود دارد.
حقیقت تا کنون از نویسندگانی همچون جومپا لاهیری، سام شپارد، ایزاک بشویس سینگر، دینو بوتزاتی، ترومن کاپوتی و… آثاری را ترجمه کرده است. جومپا لاهیری در سال ۲۰۰۸ با امضای یک قرارداد رسمی، کپی رایت کتاب خود، خاک غریب را در زبان فارسی با ترجمه امیرمهدی حقیقت واگذار کرد.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک