مشخصات محصول
نویسنده
برایان تریسی
ویرایش
-
مترجم
مهدی قراچه داغی
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
228 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب تحول ققنوس نشر ذهن آویز

12 ویژگی افراد موفق برای ازسرگیری شغل و زندگی

نویسنده: برایان تریسی
مترجم: مهدی قراچه داغی
انتشارات: ذهن آویز
موجود
25% 380,000
285,000

معرفی محصول

(جنبه های روانشناسی موفقیت در کسب و کار،تصمیم گیری،تحول)

کتاب تحول ققنوس نشر ذهن آویز

12 ویژگی افراد موفق برای ازسرگیری شغل و زندگی

موجود

معرفی محصول

(جنبه های روانشناسی موفقیت در کسب و کار،تصمیم گیری،تحول)
25% 380,000

285,000

تحول ققنوس نشر ذهن آویز
تحول ققنوس نشر ذهن آویز
اثر برایان تریسی

مشخصات محصول

نویسنده
برایان تریسی
ویرایش
-
مترجم
مهدی قراچه داغی
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
228 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

برایان تریسی

کتاب های برایان تریسی

زاده سال ۱۹۴۴ در شارلوت‌تاون کانادا و از نویسندگان و مدرسان مباحث موفقیت و مدیریت اصولی و صحیح در زندگی و کسب و کار. او رئیس هیئت مدیره و مدیر عامل شرکت برایان تریسی اینترنشنال است.

موضوع مرکزی تمامی سمینارهای او، مباحث مدیریت، فروش، رهبری و به شکل کلی استراتژی‌های مربوط به کسب و کار است. شرکت ثبت شده او نیز در زمینه همین مقولات به مشاوره‌دهی می‌پردازد.

سال ۱۹۶۸ در زندگیِ تریسی، سال سرنوشت‌سازی بود. او در این سال، به شکل زمینی از لندن راهی سنگاپور شد. پس از چندی از طریق مالزی راهی تایلند شد و در آنجا بود که وقتی دیگر نتوانست برای کارگری کاری پیدا کند، به فروشندگی روی آورد.

این نقطه، رفتن به هزارتوی فروش از سوی او بود که در نهایت مسیر زندگی‌اش را تغییر داد و سبب شد تا بعدها در بالاترین سطح فروش تکنیک‌ها و موفقیت‌های خود را تدریس کند.

آثار تریسی اکنون به بیش از ۲۴ زبان زنده دنیا ترجمه شده‌اند و در کشورهای بسیاری مورد استفاده قرار می‌گیرند.

فروش موفق، زیرک شوید و به ثروت برسید، به روش خود ثروتمند شوید، قدرت زمان، عادت‌های میلیون دلاری و حرف نزن کاری بکن، عناوین تعدادی از آثار اوست.

مترجم

مهدی قراچه داغی

کتاب های مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

دیدگاه کاربران

1 نظر ثبت‌شده
ناشناس
1401/02/21 11:26:24

کتاب عالیه حتما بخوانید

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید