مشخصات محصول
نویسنده
جان سی.مکسول
ویرایش
-
مترجم
مهدی قراچه داغی
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
256 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1398
تصویرگر
-
جلد
-

کتاب محبوب همگان باشید

معرفی کتاب محبوب همگان باشید

نویسنده: جان سی.مکسول
مترجم: مهدی قراچه داغی
انتشارات: پیکان
موجود
60,000
کتاب محبوب همگان باشید (شمیز،رقعی،پیکان)، اثر جان سی.مکسول، با ترجمه‌ی مهدی قراچه داغی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب محبوب همگان باشید

معرفی کتاب محبوب همگان باشید

موجود
کتاب محبوب همگان باشید (شمیز،رقعی،پیکان)، اثر جان سی.مکسول، با ترجمه‌ی مهدی قراچه داغی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات پیکان، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

60,000

فهرست

محبوب همگان باشید رهبر بودن در هر شرکت و سازمان به معنی کار کردن با مردم است، و این وظیفة ساده ای نیست. درست به همین دلیل «مردم دار» بودن و «محبوب بودن نزد افراد» بسیار مهم است. این حالت زمانی به دست می آید که رهبر هم شخصیت خود را توسعه و گسترش دهد، و هم شخصیت، توانایی ها و جایگاه افراد تحت رهبری اش را کشف کند و به ظهور رساند.

مشخصات محصول

نویسنده
جان سی.مکسول
ویرایش
-
مترجم
مهدی قراچه داغی
صفحات
208 صفحه
انتشارات
وزن
256 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1398
تصویرگر
-
جلد
-

نویسنده

جان سی.مکسول

کتاب های جان سی.مکسول

در حال حاضر مطلبی درباره جان سی.مکسول در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

مهدی قراچه داغی

کتاب های مهدی قراچه داغی

زاده سال ۱۳۲۶ در کاشان. قراچه داغی که نامش با ترجمه کتاب‌های روانشناسی پیوند خورده، در پرونده کاری‌اش ترجمه‌هایی از کتابهای اقتصادی، رمان، کسب و کار و… نیز مشاهده می‌شود. شروع ترجمه از سال ۱۳۵۱ و ترجمه‌های بی وقفه، او را بدل به یکی از پرکارترین مترجمان کشورمان کرده است.

قراچه داغی که تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی در رشته اقتصاد در دانشگاه ملی ایران به پایان رساند، برای مدتی نیز برای ادامه تحصیلات راهی انگلستان شد. تحصیلاتی که البته به پایان نرسید و با ناتمام گذاشتن آن، قراچه داغی بار دیگر به ایران بازگشت.

قراچه داغی به زبان انگلیسی تسلط دارد، زبانی که آن را در خانه و به کمک معلم خصوصی آموخته است، همچنین زبان فرانسه هم آشنایی دارد. اما کتابها را از زبان انگلیسی ترجمه می‌کند. سال نخست دانشگاه همزمان بود با آغاز فرآیند ترجمه برای قراچه داغی. البته تا پایان سالهای دانشگاه، او فقط برای دانشگاه ترجمه می‌کرد.

قراچه داغی از حال بد به حال خوب، عشق هرگز کافی نیست، مردان مریخی زنان ونوسی و روان‌شناسی تصویر ذهنی را از بهترین کتابهایی می‌داند که ترجمه کرده است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید