1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب داستان هایی برای گوش سوم

معرفی کتاب داستان هایی برای گوش سوم

3.7 (2)
کتاب داستان هایی برای گوش سوم، اثر لی والاس ، با ترجمه مترجم مریم تقی پور ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1400 توسط انتشارات سایه سخن ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

فهرست

  • در این کتاب لی والاس داستان هایی عالی روایت می کند. او درمانگری خلاق و باتجربه است که از روش تجویزی اریکسول پیروی می کند و معتقد است که بعضی از داستان ها در وضعیت خلسه به ذهنش می رسیدندو برای مراجعانی که آن هاهم در وضعیت خلسه بودند ارائه می شدند. البته والاس تلویحاً اشاره نکرده که فقط با گفتن یک داستان کسی را درمان می کند. او بسیاری عوامل دیگر درمانی را نیز شرح داده است (ازجمله ضرورت ارجاع فرد الکلی به گروه های درمانی الکلی های گمنام). اما قدرت تاتیرگذاری یک داستان آموزشی زمانی که به درستی به کار رود، انکارناپذیر است.

مشخصات محصول

نویسنده: لی والاس
ویرایش: -
مترجم: مترجم مریم تقی پور
تعداد صفحات: 208
انتشارات: سایه سخن
وزن: 256
شابک: 5227152600978
تیراژ: -
سال انتشار: 1400
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

نویسنده

لی والاس

لی والاس

در حال حاضر مطلبی درباره لی والاس نویسنده کتاب داستان هایی برای گوش سوم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

مترجم مریم تقی پور

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم مریم تقی پور مترجم کتاب کتاب داستان هایی برای گوش سوم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم مریم تقی پور

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید