بنر بالای صفحه
  • فروش ویژه

کتاب خداحافظ گاری کوپر نشر جامی

خداحافظ گاری کوپر

موجود
4 (4)
کتاب خداحافظ گاری کوپر (ادبیات جهان130)، اثر رومن گاری، با ترجمه‌ی محمود بهفروزی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1404 توسط انتشارات جامی - مصدق، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
قیمت ایده بوک: 330,000 26%

244,200

محصولات بیشتر
خداحافظ گاری کوپر نشر جامی
فروش ویژه
خداحافظ گاری کوپر نشر جامی
اثر رومن گاری

مشخصات محصول

نویسنده: رومن گاری
ویرایش: -
مترجم: محمود بهفروزی
تعداد صفحات: 272 صفحه
انتشارات: جامی - مصدق
وزن: 250 گرم
شابک: 9786001760877
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1404
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

چکیده

کتاب حاضر، رمانی فلسفی است، پنجره‌ای رو به‌سوی نسلی جدید است. نسلی که از دلِ جنگ و خودخواهی بیرون آمده‌اند و از انتهای خونریزی، آغازشده‌اند. نسلی که با درد متولدشده‌اند و حالا که آمده‌اند حرف‌هایشان هنوز از حنجره درنیامده در نطفه خفه‌شده است. نسلی که رفتارشان بوی اعتراض و پشتِ پا زدن به هنجارهایی را می‌دهد که هستی و آزادی بشری را در بندِ خود کشیده است. «لنی» پسری است که از پایبندی گریخته. شعار او آزادی از هرگونه تعلقی است. او اسکی بازیست که به ارتفاع‌ها می‌رود تا از قید تعلقات و مسائل پوچ روزمره جدا شود. اما دریکی از مسافرت‌هایش به شهر عاشق دختری می‌شود و تمام اصول زندگی‌اش زیرورو می‌شود.

نویسنده

رومن گاری

کتاب های رومن گاری

زاده هشتمین روز می سال ۱۹۱۴ در لیتوانی. او رمان‌نویس، کارگردان، فیلمنامه‌نویس و در جریان جنگ جهانی دوم نیز خلبان بود. نام اصلی‌اش رومن کاتسف بود. یازده ساله بود که پدرش خانواده را رها کرد و رفت و رومن نوجوان، به همراه مادرش نینا، به‌اجبار چند سالی در ورشوی لهستان روزگار گذراند.

چهارده ساله بود که به همراه مادرش به شهر نیس در فرانسه مهاجرت کرد و در پاریس تحصیلات خود را در رشته حقوق به پایان رساند و در بخش نیروی هوایی ارتش فرانسه، خلبانی را آموخت. شرح زندگی این سال‌های او تا ۳۰ سالگی، در کتاب «میعاد در سپیده‌دم» آمده است.

در کشاکش آتش شعله‌ور جنگ جهانی دوم و هنگامی که نازی‌ها خاک فرانسه را اشغال کردند، به انگلستان گریخت و با پیوستن به نیروهای آزاد فرانسه در جنگ شرکت کرد. با پایان جنگ، به پشتوانه تحصیلات خود در رشته حقوق و با مدرکی که در زمینه‌ی زبان‌های خارجی از دانشگاه ورسای دریافت کرده بود و در جهانی که شرایط پس از جنگی و پایه‌های سست دیپلماسی را تجربه می‌کرد، به عنوان دیپلمات در شهرهای گوناگون فعالیت کرد. سپس، در سال ۱۹۵۶ بود که ریشه‌های آسمان را نوشت. این رمان موفق شد جایزه گنکور را برای رومن گاری به ارمغان آورد.

سیاست چنان با زندگی او عجین شده بود که او به اجبار بسیاری از رمان‌هایش را با نام مستعار به چاپ رساند؛ اسامی مستعاری همچون امیل آژار.

نگارش رمان زندگی در پیش رو با نام مستعار امیل آژار،‌ دومین گنکور را برای او به ارمغان آورد؛ جایزه‌ای که نامش را به‌شکلی ویژه در تالار جوایز گنکور قرار داد. (تاکنون او تنها نویسنده‌ای است که دوبار موفق به کسب این جایزه شده است.)

بادبادک‌ها، پیمان سحرگاهی، گذار روزگار، خداحافظ گاری کوپر، مردی با کبوتر و سگ سفید از جمله آثار ترجمه‌شده‌ی رومن گاری به زبان فارسی است.

مترجم

محمود بهفروزی

کتاب های محمود بهفروزی

در حال حاضر مطلبی درباره محمود بهفروزی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید