1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب رسوایی در کشور بوهم و پنج داستان دیگر

معرفی کتاب رسوایی در کشور بوهم و پنج داستان دیگر

3.9 (5)
کتاب رسوایی در کشور بوهم و پنج داستان دیگر (داستان های شرلوک هولمز)، اثر آرتور کانن دویل ، با ترجمه کریم امامی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1403 توسط انتشارات هرمس ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 190,000 26%

140,600

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
رسوایی در کشور بوهم و پنج داستان دیگر

مشخصات محصول

نویسنده: آرتور کانن دویل
ویرایش: -
مترجم: کریم امامی
تعداد صفحات: 210
انتشارات: هرمس
وزن: 176
شابک: 9786004560429
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتوئی
سال انتشار: 1403
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستانهای پلیسی انگلیسی،قرن 20م)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، مشتمل بر شش داستان پليسي- جنايي است که با زباني ساده و روان نگاشته شده‌اند. شخصيت اصلي در اين داستان‌ها، شرلوک هلمز است،‌شرلوک هولمز نام يک کارآگاه خصوصي و شخصيتي داستاني است که متولد يورکشاير انگلستان و در اواخر قرن ۱۹ و آغاز قرن ۲۰ فعاليت مي‌کرده است. اين شخصيت داستاني نخستين بار در سال ۱۸۸۷م توسط نويسنده و پزشک اسکاتلندي سر آرتور کانن دويل ساخته‌وپرداخته شد و در کتاب‌ها مطرح شد.

نویسنده

آرتور کانن دویل

آرتور کانن دویل

زاده بیست و دومین روز از مه ۱۸۵۹ در ادینبورگ اسکاتلند. دویل پزشکی بود که در ابتدا طبابت می‌کرد، اما دلیل شهرت و معروفیت او، بیش از هر چیز، خلق یک کارآگاه خصوصی به نام شرلوک هولمز در جهان داستان‌های جنایی است.

پدر و مادر دویل، هر دو ایرلندی‌تبار و کاتولیک بودند که در سال ۱۸۵۵ ازدواج کرده بودند. سال ۱۸۹۳ بود که دویل پدر خود را از دست داد و در نه سالگی، به کمک عموی متمول خود، به مدرسه فرستاده شد و در سال ۱۸۷۵ برای تحصیلات آکادمیک، راهی دانشگاه شد.

حین تحصیل در دانشکده پزشکی بود که نوشتن داستان کوتاه را آغاز کرد. نخستین داستان کوتاه او در مجله بلک‌وود به چاپ رسید. با آنکه به‌جز مخلوق نام‌دار دویل، شرلوک هولمز، آثار دیگری نیز در پرونده او به چشم می‌خورد اما بی‌راه نیست اگر بگوییم، این شرلوک هولمز است که سبب جایگاه درخشان کانن دویل در جهان ادبیات شده است.

دره وحشت، حلقه سرخ، برق نقره‌ای، رسوایی در کشور بوهم، عینک دور طلایی، سیمای زرد و اتود در قرمز لاکی از جمله آثار اوست.

مترجم

کریم امامی

زاده پنجمین روز خرداد ۱۳۰۹ و درگذشته ۱۸ تیر ۱۳۸۴٫ امامی نویسنده، مترجم، روزنامه‌نگار، منتقد و ویراستاری بود که هریک از آثاری که خلق کرد، اهمیت و اعتبار والایی دارد. او از برجسته‌ترین مترجمان انگلیسی بود و ترجمه‌هایش هنوز هم در ذهن دوستداران ادبیات جایگاهی مثال‌زدنی دارد؛ مانند ترجمه او از گتسبی بزرگ، اثر اسکات فیتز جرالد، و ترجمه‌هایش از داستان‌های شرلوک هولمز.

امامی که محل تولد خود را شیراز، زادگاه سعدی و حافظ، می‌داند در واقع در شهر کلکته به دنیا آمده و دو سال نخست زندگی خود را در همین شهر گذرانده بود. پدر او، شیخ عبدالنبی امامی، تاجر چای در هندوستان بود و به‌دلیل همین مراوداتش زبان انگلیسی را آموخته بود. بنا به قول خودِ کریم امامی، او نخستین واژه‌های زبان انگلیسی را از پدر آموخته بود.

سال‌های تحصیلات متوسطه امامی در شهر شیراز و در دبیرستان نمازی سپری شد و در آغازین سال‌های همین دوره بود که یاد گرفتن اصولی زبان انگلیسی برای او مسئله‌ای جدی شد و این نخستین سنگ‌بنای سال‌ها تلاش در زمینه آموختن زبان انگلیسی برای کریم امامی بود.

ویراستاری در مؤسسه انتشارات فرانکلین تهران، از دیگر افتخارات مهم زندگی او بود، زیرا در آنجا بود که بسیاری از چهره‌های بزرگ ادبی در یک مقطع زمانی و در یک مؤسسه انتشاراتی با یکدیگر همکار ‌شدند: حمید عنایت، ابوالحسن نجفی، احمد سمیعی گیلانی، مهشید امیرشاهی و باقر معین.

در زمان کار در مؤسسه کیهان بود که با گلی امامی ازدواج کرد؛ ازدواجی که در دو سوی آن چهره‌های ادبی درخشانی بودند.

کریم امامی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید