131,100
دن گفت: خُب میشود برایش یک مراسم خاکسپاری بامزه بگیریم.» همه ی ما طوری وحشت زده به طرفش برگشتیم که مجبور شد حرفش را پس بگیرد و فوری گفت: اگر پدی بمیرد خیلی ناراحت میشوم ولی اگر این طور بشود باید آبرومندانه دفنش کنیم. به هر حال پدی مثل یکی از افراد خانواده است.» دختر قصه گو برگرداندنی اش را تمام کرد روی چمن ها دراز کشید چانه اش را به دستهایش تکیه داد و به آسمان نگاه کرد. طبق معمول سر برهنه بود و روبان سرخش را مثل پیشانی بند به دور سرش بسته و دورتا دورش را با قاصدکهای تروتازه تزیین کرده بود، انگار روی موهای نرم و قهوه ای اش تاجی از ستاره های درخشان داشت. زیر لب گفت: «آن ابر بلند و نازک و توری شکل را میبینید؟ شما را یاد چی می اندازد؟ سیسیلی گفت: یک تور عروس همین است تور عروسی شاهزاده ی مغرور قصه اش را بلدم توی یک کتاب خوانده ام یکی بود یکی نبود....
نگاه دختر قصه گو عمیق شد و آوایش که به لطافت گلبرگهای رز بود در هوای تابستانی پیچید یک شاهزاده خانم بود که زیباترین شاهزاده ی دنیا بود و پادشاهان گوشه و کنار جهان به سراغش می آمدند و از او تقاضای ازدواج میکردند ولی او همان قدر که زیبا بود مغرور هم بود. او همه ی خواستگارهایش را مسخره میکرد و وقتی بالاخره پدرش به او حکم کرد که باید یکی را به عنوان همسر انتخاب کند او با غرورش سرش را بالا گرفت و...»
در حال حاضر مطلبی درباره ال.ام.مونتگمری نویسنده قصه های جزیره 1 دختر قصه گو در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سارا قدیانی مترجم کتاب قصه های جزیره 1 دختر قصه گو در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک